Zgodnie z wcześniejszymi zapowiedziami, na podstawie umowy pomiędzy Ministerstwem Nauki i Szkolnictwa Wyższego a wydawnictwem Springer, możliwe stało się publikowanie artykułów BEZ PONOSZENIA DODATKOWYCH OPŁAT w formie "Open Access" przez autorów posiadających afiliację w polskiej uczelni lub jednostce badawczej w czasopismach wydawanych przez to wydawnictwo. Szczegółowe informacje w jaki sposób należy postępować aby przyjęty do druku artykuł w czasopiśmie wydawanym przez Springer został opublikowany w systemie "Open Access" znajdują się na stronie: http://vls.icm.edu.pl/zasady/2010/krajowe/SpringerOpenChoice.html
ŚWIĘTO WYDZIAŁU FILOLOGICZNEGO
Święto Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Gdańskiego połączone z uroczystością wręczenia dyplomów habilitacyjnych i doktorskich odbyło się 17 czerwca 2010 roku w auli Wydziału Filologicznego. Uroczystość stała się okazją do wręczenia Medalu Uniwersytetu Gdańskiego prof. zw. dr. hab. Marianowi Szczodrowskiemu, dziekanowi Wydziału Filologiczno-Historycznego UG w latach 2002-2005. Szczególne zasługi dziekana prof. dr. hab. Mariana Szczodrowskiego dla rozwoju Wydziału i gdańskiej germanistyki podkreślił wręczający medal prof. UG, dr hab. Józef Arno Włodarski, prorektor ds. studenckich.
Podczas uroczystości dyplomy habilitacyjne odebrało 6 naukowców, na doktorów promowano 21 doktorantów naszego Wydziału:
- Ogromna ilość promowanych dziś doktorantów i odbierających dyplomy habilitacyjne naukowców stanowi o sile naszego Wydziału, o sile i misji gdańskiej humanistyki - mówił dziekan prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa, który w swoim przemówieniu nawiązał do tradycji, to znaczy do początków kształcenia akademickiego na Pomorzu, które skupiło się w Gdańskim Gimnazjum Akademickim.
Święto Wydziału Filologicznego stało się także okazją do przekazania przez Dziekana Wydziału Filologicznego, prof. UG, dr hab. Andrzeja Ceynowę na ręce pani dyrektor Biblioteki Głównej Uniwersytetu Gdańskiego Grażyny Jaśkowiak daru Aleksandry Ziółkowskiej-Boehm i Normana Boehm XIX-wiecznej anglojęzycznej Biblii należącej do ich przodków spokrewnionych ze szwedzkim rodem Bergmanów (należy do niego m.in. szwedzka gwiazda kina Ingrid Bergman). Wartość badawczą tego egzemplarza stanowią odręczne zapiski, dokumenty rodowe i zdjęcia właścicieli - członków kościoła luterańskiego. Dziekan prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa przekazał do zbiorów bibliotecznych niemieckojęzyczną Biblię z 1912 tłumaczoną przez Marcina Lutra, oraz dwutomowy Słownik łacińsko-polski Floriana Bobrowskiego, wydany w Wilnie 1910 roku, oba pochodzące z własnego księgozbioru.
Na zakończenie uroczystości brawurowy wykład zatytułowanySennik polski, podkreślający raczej niechęć naszego narodu do śnienia, marzeń i majaków sennych, wygłosił prof. UG, dr hab. Wojciech Owczarski.
Uroczystość zakończyła się tradycyjnym piknikiem wydziałowym, który odbył się pod pomnikiem Krzysztofa Celestyna Mrongowiusza.
Relacja Anna Malcer-Zakrzacka
Galeria zdjęć z uroczystości. Kliknij zdjęcie poniżej.
Święto Wydziału Filologicznego. Wręczenie Medalu Uniwersytetu Gdańskiego prof. zw. dr hab. Marianowi Szczodrowskiemu, dziekanowi Wydziału Filologiczno-Historycznego w latach 2002-2005.
MURAL STUDENTÓW KULTUROZNAWSTWA UNIWERSYTETU GDAŃSKIEGO
Studenci kulturoznawstwa namalowali obraz ścienny inspirowany sztuką Iwana Wyrypajewa "Taniec Delhi". W piątek 11.06.2010 w siedzibie Kulturoznawstwa Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Gdańskiego w Gdańsku odbył się uroczysty wernisaż muralu namalowanego pod kierunkiem artystki Iwony Zając. Malowidło można oglądać w holu na I piętrze, przy auli 43 budynku Katedr Kulturoznawstwa i Filologii Romańskiej (przy ul. Grunwaldzkiej 238a). Wernisaż połączony był z prezentacją jej projektu zatytułowanego „Idąc za słowem”.
Praca studentów Kulturoznawstwa UG powstała podczas warsztatów szablonu prowadzonych przez Iwonę Zając w projekcie artystycznym zatytułowanym Idąc za słowem w ramach fakultetu dr Magdaleny Howorus-Czajki pt. Sztuka na marginesie. Trójmiejskie murale.
Magdalena Howorus-Czajka o muralu studentów Kulturoznawstwa "Taniec Delhi":
- Iwan Wyrypajew w swoim dramacie pt. "Taniec Delhi" oswaja odbiorców ze śmiercią uzmysławiając jej wszechobecność. Tak też postępują autorzy muralu – podejmując zagadnienie śmierci łączą je z życiem. Studenci symbolicznie przedstawili ludzką egzystencję jako taniec. Odwołują się tym samym nie tylko do literackich inspiracji (tańca bohaterki sztuki Katarzyny, czy zmiennych jak w tanecznym korowodzie losów innych bohaterów „Tańca Delhi”), ale posuwają się dalej i sięgają po zakorzeniony w kulturze motyw danse macabre. Zastosowanie techniki szablonu pozwala na odwołanie się do przyswojonych przez kulturę masową symboli przy jednoczesnej dogłębnej penetracji tematu. Otwiera to możliwość nobilitacji pop-kulturowych ikon i łączenie ich z uniwersalnymi i głęboko zakorzenionymi w tradycji symbolami kultury europejskiej i światowej.”
Warsztaty zostały zakończone namalowaniem malowidła ściennego, które na stałe zostanie na terenie uczelni. Pomysł zyskał poparcie Dziekana Wydziału Filologicznego prof. Andrzeja Ceynowy.
Senat Uniwersytetu Gdańskiego w dniu 27 maja 2010 roku podjął uchwały o utworzeniu na Wydziale Filologicznym dwóch rodzajów studiów podyplomowych. Od nowego roku akademickiego 2010/2011 można podjąć studia podyplomowe na kierunkach: Translatoryka oraz Psychopedagogiczne przygotowanie nauczycieli języka angielskiego.
Dwa Wydziały Filologiczne: Uniwersytetu Gdańskiego i Uniwersytetu w Lipsku podjęły współpracę w celu utworzenia dwukierunkowych, międzywydziałowych studiów magisterskich na kierunku: Kaszubistyka-Sorabistyka.
W piątek 28 maja 2010 roku Dziekan Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Gdańskiego, prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa oraz dziekan Wydziału Filologicznego w Lipsku prof. dr. Wolfgang Lörscher podpisali dwa listy intencyjne w tej sprawie.
Pierwszy dotyczył nawiązania współpracy w celu przygotowania projektu „Współpraca na płaszczyźnie międzywydziałowej pomiędzy Wydziałem Filologicznym Uniwersytetu Gdańskiego i Philologische Fakultät der Universität Leipzig”, drugi będący niejako jego konsekwencją jest deklaracją współpracy w celu przygotowania projektu nazwanego „Transgraniczny program studiów Master-Duo: Kaszubistyka-Sorabistyka”. W praktyce oznacza to utworzenie międzynarodowych, dwukierunkowych studiów magisterskich języka kaszubskiego i języka łużyckiego, co może nastąpić już w roku akademickim 2011/2012:
- Badania naukowe nad językiem kaszubskim i łużyckim są zagrożone. Jeśli nie zjednoczymy swoich wysiłków w sprawie utrzymania badań nad tymi dwoma językami zachodniosłowiańskimi, za parę lat nie będziemy mieli ani studentów, ani profesorów w tych dziedzinach - mówi prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa. - Dlatego bardzo się cieszę, że dziekan Wolfgang Lörscher z Lipska tak entuzjastycznie odniósł się do tego pomysłu.
W ramach inauguracji współpracy prof. dr. Wolfgang Lörscher wygłosił wykład otwarty dla studentów Instytutu Anglistyki zatytułowanyBilingualism and Translation Competence/ Dwujęzyczność a kompetencje tłumacza.
Do wygrania m. in. 2500 Euro i dwumiesięczne zakwaterowanie w Austrii! Konkurs adresowany jest do adeptów sztuki translatorskiej, którzy nie posiadają w dorobku publikacji książkowej z dziedziny beletrystyki. Wydane bądź przygotowywane publikacje z dziedziny literatury fachowej lub dziecięcej nie dyskwalifikują uczestników konkursu.
W skład jury konkursu wchodzą Sława Lisiecka, Jacek St. Buras oraz przedstawicielki Instytutu Książki – Elżbieta Kalinowska i Ewa Wojciechowska.
Przedmiotem konkursu są przekłady artystyczne na język polski tekstów prozatorskich współczesnych autorów austriackich (Paulus Hochgatterer, Kathrin Röggla, Linda Stift, Cornelia Travnicek, Josef Winkler).
Prace należy nadsyłać do 20 września 2010 r.
Regulamin i teksty konkursowe znajdują się na www.austria.org.pl w zakładce „oferty”.
Organizatorem konkursu jest Austriackie Forum Kultury w Warszawie we współpracy z Instytutem Książki oraz przy finansowym wsparciu austriackiego Ministerstwa Edukacji, Sztuki i Kultury (Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur)
Promocja książek Aleksandry Ziółkowskiej-Boehm „Dwór w Kraśnicy i Hubalowy Demon” i „Na tropach Wańkowicza” (wyd. III uzupełnione), która odbyła się 31 maja 2010 roku w Bibliotece Gdańskiej PAN, stała się okazją przekazania na ręce dziekana Wydziału Filologicznego prof. UG, dr hab. Andrzeja Ceynowy kolejnej XIX-wiecznej księgi religijnej pochodzącej z rodzinnego archiwum Normana Boehm – prywatnie męża Aleksandry Ziółkowskiej. Biblioteka Uniwersytetu Gdańskiego posiada już XIX-wieczny śpiewnik kościelny szwedzkiego kościoła luterańskiego, który należał do babki Normana Blendy Bergman-Boehm. Kuzynką Normana jest m.in. słynna szwedzka aktorka Ingrid Bergman. Tym razem Uniwersytet Gdański trafiła anglojęzyczna biblia kościoła luterańskiego z roku 1851, wydana przez Uriah Hunt & Son w Filadelfii w Stanach Zjednoczonych. Nie jest to ostatnia księga rodu Bergmanów, którą państwo Boehm zamierzają przekazać do zbiorów Biblioteki Uniwersytetu Gdańskiego. Ciekawostką jest to, że biblia zawiera odręczne zapiski dawnych właścicieli.
Biblia zostanie wręczona pani dyrektor Biblioteki Uniwersytetu Gdańskiego Grażynie Jaśkowiak podczas uroczystego posiedzenia Rady Wydziału Filologicznego z okazji Święta Wydziału Filologicznego, które odbędzie się 17 czerwca o godz. 13.00 w auli 1.43 na Wydziale Filologicznym.
Dr Aleksandra Ziółkowska-Boehm wręcza XIX-wieczną Biblię rodu Bergmanów dziekanowi Wydziału Filologicznego prof. UG, dr hab. Andrzejowi Ceynowie.
MILION DOLARÓW
w Bibliotece Uniwersytetu Gdańskiego
Wkrótce wchodzi na ekrany kin komedia Janusza Kondratiuka pod tytułem „Milion dolarów”. Jest to historia o najprostszym marzeniu. Prosto z życia wzięta. Prototypowe wydarzenie miało miejsce w jednym z sopockich banków. Pewna kasjerka, kobieta miła i uczciwa, zauważyła w systemie bankowym „bezpański” milion i postanowiła się nim zająć. Na takie pieniądze musiałaby pracować 120 lat! Wskutek kalkulacji doszła do wniosku, że może ponieść ryzyko. Pokusa, aby szybko i łatwo osiągnąć nieosiągalny cel, spełnić marzenia o błyskotkach było silniejsze od skrupułów. W rolę ciężarnej kasjerki z Maxi Banku wcieliła się znakomita Kinga Preis. Jej mąż, Stasiunek (Tomasz Karolak), leniwy klezmer beznadziejnie zakochany w przebojach lat siedemdziesiątych, swoje życiowe powołanie realizuje w miejscowej tancbudzie. Zatem spełnienie marzeń o łatwym życiu może przynieść tylko wykorzystanie tej niepowtarzalnej okazji.
- To film o marzeniu o atrybutach bogactwa, gadżetach i błyskotkach, marzeniu bliskim wielu Polakom doświadczonym szarym i smutnym czasem PRL – powiedział podczas konferencji prasowej Janusz Kontradiuk, twórca niezapomnianych „Dziewczyn do wzięcia”.
W filmie można zobaczyć także nieocenioną Barbarę Kraftównę w roli staruszki przeżywającej ostatnią gorącą miłość. Tłem tego uczucia jest brawurowo nakręcony bal seniorów z muzyką lat 70.
Głównym bohaterem tej zabawnej komedii jest także przestrzeń. Stary przystoczniowy Gdańsk, ceglane odrapane kamienice z jednej strony, luksusowa, imponująca bryła gmachu Maxi Banku, w który wcieliła się Biblioteka Główna Uniwersytetu Gdańskiego, z drugiej:
- Wybór tego ogromnego gmachu miał przynieść zamierzony efekt zwany kontrastem Jerzego Passendorfera, jeśli się to udało bardzo się cieszę – powiedział Janusz Kondratiuk.
Przestrzeń Biblioteki Uniwersytetu Gdańskiego sprawdziła się w filmie jako symbol współczesnej polskiej bankowości, lśniącej i znakomicie dopasowanej do dzisiejszej rzeczywistości. Na wielki napis Maxi Bank zdobiący przez kilka dni zdjęciowych Bibliotekę Uniwersytetu Gdańskiego nabierało się także wielu pracowników uczelni. Choć zastanowienie budził brak renomy banku.
Najnowszy film Kondratiuka okraszony zabawnymi dialogami, muzyką trójmiejskiego jazzmana Leszka Możdżera jest wielką promocją Gdańska. Miasto przegląda się w nim we wszystkich swoich barwach i kształtach od nowoczesnego, postindustrialnego do starodawnego i portowego, oglądanego na przykład z Motławy.
Co prawda „Milion dolarów” nie został doceniony przez jury 35. Festiwalu Filmów Fabularnych w Gdyni, ale w tym roku gremium to nie było łaskawe dla komedii. Tak czy owak film, zwłaszcza dla gdańszczan, niesie ze sobą wiele walorów sentymentalnych.
Anna Malcer-Zakrzacka
Galeria zdjęć. Kliknij zdjęcie.
SEMINARIUM NAUKOWE
Instytut Anglistyki Wydziału Filologicznego UG
wraz z partnerami instytucjami kultury Miasta Sopot:
Towarzystwem Przyjaciół Miasta Sopotu i Sopocką Sceną Off de BICZ
zorganizowały międzynarodowe
Seminarium Beckettowskie na Uniwersytecie Gdańskim/
Samuel Beckett Seminar at the University of Gdansk/
oraz festiwal teatralny zatytułowane
Back to the Beckett Text/ Wracając do tekstu Becketta Beckett na plaży.
Ponad 100 godzin referatów naukowych, dyskusji, warsztatów teatralnych, translatorycznych, literaturoznawczych, spektakli teatralnych na żywo oraz prezentacji Teatru Telewizji i Polskiego Radia, a także projekcji filmowych odbywało się przez tydzień od 10 do 16 maja 2010 r. w Dworku Sierakowskich w Sopocie i na Sopockiej Scenie Off de BICZ.
Nie przegap! Reportaż z seminarium i festiwalu Back to the Beckett Text/Beckett na plaży zostanie wyemitowany 15 czerwca 2010 r. w gdańskiej Trójce - TVG.
Galeria zdjęć z seminarium. Kliknij zdjęcie poniżej:
Światowej sławy beckettolodzy podczas seminarium Back to the Beckett Text: dr Antoni Libera (Polska),
prof. Porter H. Abbott (USA),
prof. Antonia Rodriguez Gago (Hiszpania).
Wprowadzić Becketta w XXI wiek
Oficjalnego otwarcia seminarium naukowego zatytułowanego Back to the Beckett Text/ Wracając do tekstu Beckettadokonali angliści z Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Gdańskiego: prof. dr hab. David Malcolm i dr Tomasz Wiśniewski - autor monografii pt. Kształt literacki dramatu Samuela Becketta. Głównym zamierzeniem organizatorów sesji poświęconej irlandzkiemu nobliście oraz festiwalu Beckett na plaży było omówienie rozmaitych kontekstów jego twórczości. Na seminarium beckettowskie złożyły się: sesja naukowa zainaugurowana w poniedziałek w Dworku Sierakowskich w Sopocie oraz warsztaty teatralne, translatoryczne, literaturoznawcze, a także pokazy filmowe i przedstawienia teatralne, które odbywały się głównie na Sopockiej Scenie Off de BICZ. Seminarium otwarte było dla szerokiej publiczności, ale zaprojektowane przede wszystkim z myślą o badaczach literatury i teatru, doktorantach, studentach Uniwersytetu Gdańskiego oraz innych ośrodków badających twórczość Samuela Becektta w Polsce i na świecie.
- Naszym celem jest połączenie starań akademickich i artystycznych w propagowaniu kultury i sztuki, a także wprowadzenie twórczości Samuela Becketta w dwudziesty pierwszy wiek - deklarowali organizatorzy, prof. UG, dr hab. David Malcolm i dr Tomasz Wiśniewski.
Korozja "przestrzeni metafizycznej"
Zamiar ten został w pełni zrealizowany w formie seminarium Back to the Beckett Text, gdyż jest ono pierwszym takim wydarzeniem w Polsce, na które przyjechali wybitni literaturoznawcy i beckettolodzy z całego świata m.in. prof. Enoch Brater (University of Michigan, USA), prof. H. Porter Abbott (University of California, USA) prof. Stanley Gontarski (Florida State University, USA), prof. Antonia Rodriguez Gago (Universidad Autónoma de Madrid, Hiszpania), dr Mark Nixon (dyrektor brytyjskiego Archiwum Becketta na Uniwersytecie w Reading) i wspomniany dr Antoni Libera (Polska). Uniwersytet Gdański jest polskim prekursorem w tej dziedzinie.
Debaty naukowe pokazały, że doświadczenie egzystencjalne przedstawione w dziełach irlandzkiego noblisty sprzed 41 lat jest nieprzemijające, a nawet pogłębia się we współczesnym świecie:
- Fakt, że do Becketta wraca się na różne sposoby w dyskursie naukowym i w teatrze oznacza, że jego twórczość jest bardzo silną propozycją literacką. Jako jeden z najwybitniejszych pisarzy XX wieku najdobitniej wyraził to, co się stało z cywilizacją i kulturą Zachodu, a mianowicie korozję „przestrzeni metafizycznej”. Używając figury nędzarza Beckett pokazuje naszą sytuację cywilizacyjną, sytuację człowieka, który z korony stworzenia na mocy praw nauki staje się pyłkiem w kosmosie, pomyłką natury, przypadkiem – mówił Antoni Libera, znawca, tłumacz i reżyser dzieł Becketta, autor autobiograficznej książki Godot i jego cień.
Beckett w teatrze i filmie
Atrakcją były: występ Jednoosobowego Teatru Poezji prof. Ireny Jun z monodramatami Nie ja i Kołysanka, pokazy filmów m.in. Filmu Samuela Becketta z Busterem Keatonem oraz Teatru Telewizji Szczęśliwych dni w reżyserii Antoniego Libery z Mają Komorowską w roli głównej. Gratką były także warsztaty teatralne. W poniedziałek z rytmem i muzycznością Końcówki zmierzyli się uczestnicy warsztatów poprowadzonych przez Douglasa Rintoula z angielskiego teatru eksperymentalnego Complicite. We wtorek rozpoczęły się drugie warsztaty poświęcone temu dramatowi zatytułowane Końcówka wpisana w Kwadrat prowadzone przez Ewę Ignaczak i Idę Bocian - animatorki Sopockiej Sceny Off de Bicz.
W czwartek warsztaty dla aktorów i reżyserów z Katastrofy poprowadził znakomity polski znawca, tłumacz i reżyser dzieł Samuela Becketta - Antoni Libera, autor autobiograficznej książki Godot i jego cień. W piątek na temat tej książki z Antonim Liberą rozmawiał gdański pisarz Paweł Huelle. Spotkanie przeznaczone było dla młodzieży licealnej.
UG prekursorem beckettologii w Polsce
Seminarium Back to the Beckett Text stało się okazją do podpisania listu intencyjnego o współpracy "w propagowaniu literatury, teatru oraz filmu, a w sposób szczególny twórczości Samuela Becketta" między Uniwersytetem Gdańskim i Miastem Sopot, które podpisali rektor Uniwersytetu Gdańskiego prof. dr hab. Bernard Lammek i prezydent Miasta Sopotu Jacek Karnowski, którzy od początku wspierali ideę powstania cyklicznego festiwalu twórczości wielkiego noblisty. Gdańska anglistyka stała się zatem prekursorem beckettologii w Polsce.
Z okazji tego święta na Uniwersytecie Gdańskim sopocki dwumiesięcznik literacki "Topos" wydał numer tematyczny poświęcony jego twórczości. Seminarium wpisane do kalendarium obchodów 40-lecia Uniwersytetu Gdańskiego okazało się dużym świętem Becketta i Uniwersytetu.
Relacja Anna Malcer-Zakrzacka
Organizatorzy:
Instytut Anglistyki Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Gdańskiego - dr Tomasz Wiśniewski, e-mail: beckett@ug.edu.pl, prof. UG, dr hab. David Malcolm
Prezydent Miasta Sopotu, Jacek Karnowski oraz instytucje kultury Miasta Sopot: Towarzystwo Przyjaciół Sopotu i Sopocka Scena Off de BICZ
Patronat honorowy:
Rektor Uniwersytetu Gdańskiego, prof. Bernard Lammek
Zapraszamy Państwa do uczestniczenia w konferencji bolońskiej "Wychowawcze zobowiązania uniwersytetu w społeczeństwie bez elit. Rozumienie postaw jako wymiaru edukacji wyższej w świetle Europejskich i Krajowych Ram Kwalifikacji", która odbędzie się w dniu 25 czerwca 2010 roku (piątek) w Gdańsku.
Konferencja będzie prowadzona m. in. przez Ekspertów Bolońskich powołanych przez Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego, przedstawicieli Polskiego Towarzystwa Filozoficznego oraz przedstawicieli Uniwersytetu Gdańskiego.
Celem konferencji jest:
refleksja nad powszechnością wykształcenia wyższego, zmieniającą znaczenie społecznych elit oraz zobowiązania uniwersytetu wobec społeczeństwa, a także
określenie perspektyw w zakresie wychowawczej funkcji uczelni i kształtowania postaw odbiorców jego oferty.
Do udziału w konferencji zapraszamy przede wszystkim osoby odpowiadające w uczelniach za tworzenie programów studiów według metodologii Krajowych Ram Kwalifikacji, a także osoby prowadzące „zajęcia usługowe” z przedmiotów humanistycznych.
Konferencja odbędzie się na Uniwersytecie Gdańskim, przy ul. Bażyńskiego 4 w Gdańsku. Osoby zainteresowane udziałem proszone są o dokonanie rejestracji w nieprzekraczalnym terminie do 20 czerwca 2010 r. za pośrednictwem niniejszej strony internetowej (dostęp do rejestracji również przez stronę www.ekspercibolonscy.org.pl). Uwaga! Liczba miejsc ograniczona.
Informujemy, że udział w konferencji jest bezpłatny, a uczestnicy pokrywają jedynie koszty dojazdu i ewentualnego zakwaterowania.
Program konferencji jest dostępny w postaci dokumentu PDF pod adresem http://www.ug.edu.pl/pl/pliki/program_250610_FINAL.pdf
SZKOŁA LETNIA W BERLINIE
Energia i bezpieczeństwo energetyczne w Regionie Morza Bałtyckiego
We współpracy z Uniwersytetem Gdańskim i innymi uniwersytetami w regionie bałtyckim w dniach 1-12 września 2010 Uniwersytet im. Humboldtów w Berlinie organizuje szkołę letnią na temat: „Bezpieczeństwo Energetyczne w Regionie Bałtyckim w XXI wieku”. Są jeszcze dwa ostatnie wolne miejsca dla studentów UG!
Do udziału w szkole letniej zakwalifikowanych zostanie nieodpłatnie 5 studentów/studentek z Uniwersytetu Gdańskiego. Dla tych osób koszty związane z dojazdem i zakwaterowaniem w Berlinie (oprócz ubezpieczenia) są pokrywane przez organizatorów. Aplikację udziału w szkole letniej należy składać najpóźniej do 30 czerwca 2010. Informacje o szkole letniej i o procedurach rekrutacji dostępne są na stronie:
Udział Uniwersytetu Gdańskiego w szkole letniej koordynuje dr Kazimierz Musiał z Katedry Skandynawistyki, musial@ug.edu.pl.
LAURY DLA JANTARA
I miejsce FAMA 2010 otrzymał Zespół Pieśni i Tańca Jantar. Na zdjęciu tancerka - kierownik Dziekanatu Wydziału Filologicznego dr Katarzyna Świerk.
Jury Przeglądu Regionalnego Festiwalu Artystycznego Młodzieży Akademickiej FAMA 2010, obradujące 7 maja 2010 roku w Trójmieście przyznało nagrody FAMA Trójmiasto grupom działającym w "Alternatorze":
I miejsce - zajął Zespół Pieśni i Tańca "Jantar" Uniwersytetu Gdańskiego oraz otrzymał nagrodę główną, ufundowaną przez Samorząd Województwa Pomorskiego, w wysokości 3.000 zł oraz zaproszenie na Festiwal Artystyczny Młodzieży Akademickiej FAMA 2010 w Świnoujściu (16-29 sierpnia 2010).
Wśród laureatów znalazły się również 3 inne grupy twórcze Akademickiego Centrum Uniwersytetu Gdańskiego "Alternator":
II miejsce - zaproszenie na Festiwal Artystyczny Młodzieży Akademickiej FAMA 2010 w Świnoujściu - otrzymał Teatr Poczekalnia.
Ponadto jury postanowiło przyznać wyróżnienia, będące rekomendacjami do udziału w Festiwalu Artystycznym Młodzieży Akademickiej FAMA 2010 w Świnoujściu. Wyróżnienia otrzymali:
Zespół tańca irlandzkiego i szkockiego "Trebraruna" Uniwersytetu Gdańskiego,
Zespół tańca brzucha Uniwersytetu Gdańskiego "Agadir".
Jest to znaczące wydarzenie dla zespołów, animatorów kultury, pasjonatów, miłośników kulturalnych wrażeń, którzy działają, rozwijają swoje pomysły i wspierają inicjatywy innych w ramach "Alternatora". Wyróżnienia, które otrzymujemy, w tym tak ważne dla nas - jako instytucji tworzącej kulturę akademicką Uniwersytetu Gdańskiego - laury zdobyte w Przeglądzie FAMA 2010, dają nie tylko satysfakcję z wykonanej pracy, ale również są sygnałem, że formy aktywności, które proponujemy, znalazły uznanie odbiorców. Dziękujemy.
POROZUMIENIE KIERUNKÓW TRANSLATORYCZNYCH
Uniwersytetu Gdańskiego, Uniwersytetu Jagiellońskiego i Uniwersytetu Śląskiego
w sprawie współpracy naukowo-dydaktycznej
Translatoryka anglistyczna Uniwersytetu Gdańskiego zawarła porozumienie o współpracy naukowo-dydaktycznej z Uniwersytetem Jagiellońskim i Uniwersytetem Śląskim. Koordynatorami współpracy są: prof. UG dr hab. Wojciech Kubiński, kierownik Zakładu Translatoryki Instytutu Anglistyki UG; prof. dr hab. Elżbieta Tabakowska, kierownik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową przy Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Jagiellońskiego oraz prof. dr hab. Bożena Tokarz, kierownik Zakładu Teorii Literatury i Translacji Instytutu Filologii Słowiańskiej przy Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Śląskiego. Porozumienie zakłada m.in. współpracę przy wspólnych projektach badawczych, konferencjach naukowych, szkoleniach dla pracowników i warsztatach dla studentów.
Przygotowaniem porozumienia ze strony UG zajmował się zespół w składzie: prof. Wojciech Kubiński, dr Łucja Biel i dr Olga Kubińska.
LAURY
Człowiek Roku 2009 i Medal Mściwoja II
Prof. dr hab. Jerzy Limon z Instytutu Anglistyki Wydziału Filologicznego UG został nominowany przez "Polska. The Times. Dziennik Bałtycki" do tytułu Człowiek Roku 2009 za uczynienie Gdańska "najbardziej szekspirowskim" miastem w Polsce. Pod tym uzasadnieniem kryje się realna szansa budowy Teatru Szekspirowskiego w Gdańsku. Kamień węgielny wmurowano 14 września 2009. Tego dnia odbył się także happening szekspirowski zatytułowany "Aktorzy przyjechali!" wyreżyserowany przez Andrzeja Wajdę, w którym udział wzięło prawie stu znanych artystów polskich scen i ekranów.
Nominowanemu gratulujemy i trzymamy kciuki za laur.
Medal ks. Mściwoja II za "wysokie walory dzieł literackich mocno osadzonych w klimacie Gdańska" otrzymał prof. dr hab. Stefan Chwin z Instytutu Filologii Polskiej Wydziału Filologicznego UG. Medal przyznawany osobom lub instytucjom za wybitne zasługi na rzecz miasta został wręczony podczas nadzwyczajnej sesji Rady Miasta Gdańska, która odbyła się 22 kwietnia 2010 w Dworze Artusa w Gdańsku.
21-22 października 2010 r.
WYDZIAŁ FILOLOGICZNY UNIWERSYTETU GDAŃSKIEGO
INSTYTUT FILOLOGII POLSKI
Zakład Dydaktyki Języka Polskiego
80-952 Gdańsk, ul. Wita Stwosza 55, tel. (58) 523-21-85
Uprzejmie informujemy, że w dniach 21-22 października 2010 r.
odbędzie się Ogólnopolska Konferencja Naukowa na temat,
Jestem – więc czytam
Między pragmatyzmem a wolnością
Opiekun naukowy konferencji
prof. UG, dr hab. Grażyna Tomaszewska, e-mail: tski@wp.pl
Sekretarze konferencji
dr Beata Kapela-Bagińska, e-mail: kapelabea@wp.pl(tel. 501070046)
Prosimy o nadsyłanie propozycji wystąpień (tytuł, forma, adres kontaktowy, itd. – zgodnie z kartą zgłoszenia uczestnictwa) pod podanym niżej adresem (z dopiskiem konferencja Jestem - więc czytam):
I n s t y t u t F i l o l o g i i P o l s k i e j UG, Zakład Dydaktyki Języka Polskiego, ul. Wita Stwosza 55, 80-952 Gdańsk lub drogą elektroniczną e-mail: kapelabea@wp.pl (Beata Kapela-Bagińska), e-mail: filzp@univ.gda.pl (Zofia Pomirska)
Czas wystąpień nie powinien przekroczyć 20 minut (około 10 stron wydruku komputerowego).
Opłata konferencyjna w wysokości 300 zł (wpłata do końca lipca 2010) obejmuje koszty wyżywienia, materiały konferencyjne, druk publikacji pokonferencyjnej.
Nr konta bankowego: Uniwersytet Gdański 35 1240 1271 1111 0000 1492 5388 z dopiskiem KF01
Koło Naukowe Doktorantów ‘Epicus Furor” zaprasza do udziału w konferencji naukowej
Konfrontacje w języku i literaturze
która odbędzie się w Instytucie Filologii Polskiej Uniwersytetu Gdańskiego
(80-952 Gdańsk, ul. Wita Stwosza 55)
21 stycznia 2011 roku.
Sympozjum skierowane jest do doktorantów, pracowników uczelni wyższych, studentów oraz osób, które na co dzień zajmują się i pasjonują językoznawstwem, literaturoznawstwem, a także subdyscyplinami danych dziedzin. Tytułowe konfrontacje mają za zadanie ukazać występowanie określonych zjawisk w literaturze oraz języku, które ścierają się ze sobą, a jednocześnie wzajemnie się przenikają. Często łączenie ze sobą różnorodnych zjawisk, dyscyplin wskazuje na nowe aspekty badań języka i literatury, co w efekcie odzwierciedla współczesne tendencje językowe i literackie i podkreśla ich dynamiczny charakter. Szeroka formuła tematyczna stwarza możliwość wymiany doświadczeń i poglądów, oraz zaprezentowania aktualnych problemów językowych i literackich na płaszczyźnie konfrontacji z ich subdyscyplinami bądź pozostałymi dyscyplinami.
W ramach realizacji powyższych zamierzeń, podczas jednodniowej konferencji odbywać się będą wykłady, a także panele dyskusyjne z wieloma znakomitymi gośćmi.
Zgłoszenia z propozycją tematu i krótkim abstraktem (maksymalnie 2000 znaków), a także wszelkie dodatkowe pytania, prosimy kierować na adres konf.konfrontacje@gmail.com w terminie do 15 listopada 2010 roku.
Informacje o zakwalifikowaniu referatów zostaną rozesłane do 30 listopada 2010 roku. Przewidujemy publikację pokonferencyjną (organizatorzy zastrzegają sobie prawo opublikowania wybranych artykułów).
Opiekun naukowy: prof. zw. dr hab. Tadeusz Linkner
Organizatorzy konferencji: mgr Ewelina Mendala, mgr Barbara Pestka przy współpracy z sekretarzem Koła „Epicus Furor” mgr Katarzyną Eremus.
ODBYŁO SIĘ
III Konferencja Młodych Skandynawistów
Zakład Języka i Kultury Skandynawskiej Katedry Skandynawistyki, Naukowe Koło Tłumaczy Literatur Skandynawskich oraz Koło Kultury Skandynawskiej NORDICUM zorganizowały III Konferencję Młodych Skandynawistów, która odbyła się w dniach 10 i 11 maja 2010 na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Gdańskiego. Konferencja nie była sprofilowana tematycznie dawała więc możliwość zaprezentowania szerokiej tematyki, wśród której znalazły się m.in. tematyka związana z misją mediów publicznych, politologią, skandynawską literaturą współczesną, metodami nauczania języków w systemie e-learningowym oraz zagadnienia translatoryczne i językoznawcze.
Galeria zdjęć z konferencji. Kliknij zdjęcie poniżej.
„(Nie)nasycenie” to nawiązujący do powieści Witkacego tytuł trzeciej z cyklu corocznych ogólnopolskich konferencji organizowanych przez Koło Teoretyków Literatury oraz Koło Naukowe Polonistów Instytutu Filologii Polskiej Wydziału Filologicznego UG, która odbyła się 22-23 kwietnia 2010 r. w Bibliotece Uniwersytetu Gdańskiego. Poprzednie nosiły tytuły: "Nie-porozumienie. Rzecz o komunikacji" oraz "TE rzeczy. Nie-do-mówienia".
- Podczas trzeciej już edycji naszej konferencji chcielibyśmy porozmawiać o problemie (nie)nasycenia we współczesnej kulturze, nauce i sztuce. Chcemy przyjrzeć się pojęciom głodu, pragnienia, żądzy i przesytu, sprawdzając, jakie mają one znaczenie dla percepcji rzeczywistości. Czy znaleźliśmy się obecnie w momencie kryzysu, czy raczej na naszych oczach dokonuje się rewolucja? – deklarowali organizatorzy.
Błędne koło nienasycenia i przesytu
Z problemem nienasycenia, a głównie nieustannego balansu pomiędzy nienasyceniem a przesytem we współczesnej literaturze, kulturze i sztuce, zmagało się dwudziestu czterech studentów i doktorantów (połowa z Uniwersytetu Gdańskiego i druga połowa innych polskich Uniwersytetów).
Dyskutowano m.in. o powszechnej możliwości prezentacji własnej twórczości w Internecie oraz o powszechnej dostępności jej odbioru, która dała absolutną wolność wypowiedzi twórczej każdemu. Producenci kultury masowej oraz samorodni internetowi twórcy, na których powoływał się m.in. Łukasz Jaroń (UG) w referacie zatytułowanym Polska –(k)raj poetów rozumieją potrzeby odbiorców i akceptują je. Dlatego autorzy wierszy, muzyki, obrazów mają możliwość natychmiastowego odpowiadania na konsumencki głód sztuki i piszą dokładnie to, co ich odbiorcy, chcą lub wydaje im się, że chcą konsumować. Znamienny przykład Lady Gagi przywołała Aleksandra Wycisk (UŚ) mówiąc o żądzy mimo przesytu i uwodzeniu estetyką przesady. Referentka (posługując się teoriami m.in. Theodora Adorno) analizowała ten przykład zwycięstwa stylu nad treścią, standaryzacji i pseudoindywidualizacji, który pozwala wierzyć odbiorcy, że słucha właśnie tego, czego pragnie.
Nawiązując do tych przemyśleń futurystyczne scenariusze rozwoju sztuki rozwinęła Magdalena Zelant (UG) w referacie „Obudź się! Sztuka się skończyła” – po drugiej stronie estetyki:
- Deterytorializacja, nadprodukcja i komercjalizacja rozmyły pojęcie sztuki. Mimo kilku fantastycznych i kontrowersyjnych scenariuszy rozwoju sztuki, jak choćby: twórczość bez artystów czy powrót do wieku XIX, prelegentka wyraziła wiarę, że sztuka nas nie zawiedzie, bo nie musi ona iść dalej, aby zdobywać więcej.
Głód ciągle nienasycony
Kolejne bloki tematyczne poświęcone były architekturze (m.in. drapaczom chmur),
literackim przedstawieniom nienasycenia lub przesytu w prozie i poezji: przywołani byli tu poeci: Norwid, Herbert, Kaczmarski oraz prozaicy Żeromski czy Wańkowicz (twórca pierwszego powojennego reportażu o śmierci głodowej Polaków w sowieckich łagrach). Mówiono także o nienasyceniu mediów – głodzie informacji i obrazów (obecnym m.in. w referacie Magdaleny Szczypiorskiej-Mutor (UW) zatytułowanym Dziecko i sęp. Zdjęcie głodu – głód zdjęcia),
o pornografii w literaturze produkcyjnej (na przykładzie Harlequina) i sztuce masowej oraz o języku przesyconym anglicyzmami i kontaminacjami graficznymi.
Konferencji towarzyszyło spotkanie z pisarzem Michałem Witkowskim, absolwentem filologii polskiej UG, laureatem m.in.Nagrody Literackiej Gdynia, Paszportu "Polityki” oraz finalistą NIKE 2006 i nominowanym do NIKE 2007.
W dniach 22-24 kwietnia br. trzynastoosobowa grupa studentów, głównie etnologii, socjologii, filozofii, rzeźby i kulturoznawstwa Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu, Uniwersytetu Gdańskiego i Jagiellońskiego uczestniczyła w warsztatach regionalnych w Osieku na Kociewiu. Przedsięwzięcie organizowane było przez Studenckie Koło Naukowe „Mozaika” Uniwersytetu Gdańskiego.
Warsztaty rozpoczęły się od spotkania z Leszkiem Burczykiem, starostą powiatu starogardzkiego i Aliną Jeleń, prezesem stowarzyszenia Kobiety Kwiaty Kociewia, którzy przedstawili podstawowe informacje o regionie. Kolejnym punktem spotkań było zwiedzanie katedry w Pelplinie oraz Muzeum Diecezjalnego. Po przyjeździe do Osieka rozpoczęły się warsztaty z rzeźby, haftu, ceramiki i tańca. Warsztaty z rzeźby prowadził Jerzy Kamiński, z haftu Stefania Wielińska, z ceramiki i malowania na szkle Weronika Wróbel-Maciejewska, z tańca Mirosława Moller, która uczyłakociewskiego walczyka i polki z kijami.
W piątek spotkaliśmy się z senatorem Andrzejem Grzybem, który zaprezentował nam kilkanaście zdjęć Kociewia, będących częścią przygotowywanej przez niego wystawy i opowiedział nam o rozpoczynających się pracach badawczych nad Kroniką Świętego Zakonu Cystersów w Pelplinie.
Kociewie zafascynowało młodych etnologów. Warsztaty dały im możliwość bliższego przyjrzenia się Kociewiakom, a przecież właśnie ludzie i wszystko co z nimi związane stanowi główny punkt zainteresowań etnologów. W związku sukcesem warsztatów planowane wspólne są badania terenowe w regionie kociewskim. Chcielibyśmy w przyszłym roku wspólnie ze Studenckim Kołem Naukowym „Mozaika” UG zorganizować warsztaty regionalne połączone z badaniami w terenie.
Cieszy, że SKN „Mozaika” działa tak aktywnie i daje możliwość uczestniczenia w organizowanych przez siebie przedsięwzięciach również studentom z innych uniwersytetów. Dzięki warsztatom poznaliśmy nie tylko kociewski haft, rzeźbę, ceramikę i taniec, mieliśmy również możliwość poznania ciekawego „kociewskiego – punktu widzenia”.
Patronat honorowy nad warsztatami objął Parlamentarny Zespół Kociewski. Wsparcia finansowego udzielili: Uniwersytet Gdański, Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu i Starostwo Powiatowe w Starogardzie Gdańskim.
Relacja Adrianna Strzelecka, studentka III roku etnologii UMK w Toruniu
NOWY GMACH
Neofilologia dla Wydziału Filologicznego UG
26 marca 2010 roku pomiędzy Uniwersytetem Gdańskim, reprezentowanym przez JM Rektora UG oraz Województwem Pomorskim, reprezentowanym przez Zarząd Województwa została podpisana umowa o dofinansowanie Projektu „Budowa budynku Neofilologii Wydziału Filologicznego w ramach Kampusu Bałtyckiego Uniwersytetu Gdańskiego w Gdańsku” w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego dla Województwa Pomorskiego na lata 2007-2013.
Na wniosek Rady Wydziału Filologicznego Senat Uniwersytetu Gdańskiego na posiedzeniu w dniu 26 listopada 2009 r. przyznał tytuł doktora honoris causa Tomasowi Venclovie. Uchwała Senatu brzmi:
Senat Uniwersytetu Gdańskiego nadaje Panu Tomasowi Venclovie tytuł doktora honoris causa Uniwersytetu Gdańskiego za wybitne osiągnięcia w badaniach nad kulturą Europy Środkowowschodniej, znakomitą twórczość literacką i mądrą pracę nad zbliżaniem narodów.
Laureat jest światowej sławy litewskim poetą, eseistą, tłumaczem i literaturoznawcą, profesorem Yale University w USA, autorytetem zasłużonym dla budowania porozumienia między narodami Europy Środkowej i Wschodniej.
Wilno jako przedmiot nostalgii
- wykład prof. Tomasa Venclovy na Wydziale Filologicznym
W piątek 19 marca 2010 gościliśmy Tomasa Venclovę na Wydziale Filologicznym. Podczas tej wizyty Doktor Honoris Causa Uniwersytetu Gdańskiego wygłosił pasjonujący wykład dla studentów gdańskiej humanistyki zatytułowany Wilno jako przedmiot nostalgii. Profesor Venclova jest doskonałym znawcą tego tematu, autorem książki Opisać Wilno oraz znakomitego przewodnika turystycznego po Wilnie. Rzecz znamienna, że przewodnik ten utrzymywał się na pierwszym miejscu listy bestsellerów na Litwie, numerem dwa był wówczas Harry Potter. Po wykładzie prof. Venclovy odbyła się na Wydziale Filologicznym konferencja prasowa dla dziennikarzy, na której oprócz tematów literackich poruszona została kwestia stosunków polsko-litewskich, które prof. Venclova uznał za najlepsze od czasów polskich powstań niepodległościowych. Na zakończenie Doktor Honoris Causa UG wyznał, że jest optymistą historycznym. Czym różni się on on zwykłego optymisty?
- Wierzę, że wszystko będzie dobrze, ale ja już tego nie dożyję... - powiedział pół żartem, pół serio. - Wolnej Litwy i wolnej Polski jednak dożyłem.
Galeria zdjęć z pobytu prof. Tomasa Venclovy na Wydziale Filologicznym UG. Kliknij zdjęcie.
Prof. Tomas Venclova podczas wizyty na Wydziale Filologicznym UG. Od lewej siedzą profesorowie: Dziekan WF, Andrzej Ceynowa, Rektor UG, Bernard Lammek, Tomas Venclova oraz Stefan Chwin.
40-lecie Uniwersytetu Gdańskiego i nadanie doktoratu honoris causa Tomasowi Venclovie
Gdańsk uniwersytetem wolności
Słowa Gdańsk - polskim uniwersytetem wolności - wypowiedziane przez marszałka Sejmu RP, Bronisława Komorowskiego w czasie obchodów 40-lecia Uniwersytetu Gdańskiego stały się mottem uroczystego posiedzenia Senatu z okazji tego święta. Podczas uroczystości, która odbyła się 20 marca 2010 w Bibliotece Głównej Uniwersytetu Gdańskiego w Gdańsku Oliwie, nadano doktorat honoris causa Uniwersytetu Gdańskiego litewskiemu pisarzowi Tomasowi Venclovie.
Bogactwo wielokulturowości
Tomas Venclowa, przez Josifa Brodskiego nazwany synem trzech literatur polskiej, litewskiej i rosyjskiej, wygłosił wykład doktorski, w którym wskazywał na korzyści, bogactwo, ale i zagrożenia związane z wielokulturowością. Jego wykład poświęcony był postaci litewskiego poety i biskupa Sejn (Seinai) Antanasa Baranauskasa (Antoniego Baranowskiego),
który, podobnie jak Mickiewicz, był gente lituanus, natione polonus spadkobiercą i patriotą Rzeczpospolitej Obojga Narodów:
- Spuścizna biskupa Baranowskiego - nie tylko wiersze - znów staje się aktualna w czasach europejskiej integracji, kiedy ani Polak do Wilna, ani Litwin do Sejn już nie muszą jeździć wielce okrężną drogą; w czasach, kiedy po obu stronach nieodczuwalnej już prawie granicy musimy przezwyciężyć dawne mity i urazy, żeby sprostać wielokulturowej przeszłości naszych krajów - mówił prof. Tomas Venclova.
Do kwestii wielokulturowości jako źródła bogactwa nawiązał także prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa, Dziekan Wydziału Filologicznego UG przywołując wielokulturowość Gdańska i Wilna:
- W różnych momentach ich poplątanych historii blask Gdańska i Wilna, karmiony otwartością i przychylnością (a nie ledwie tolerancją) dla Innych, to się wzmagał, to przygasał. I zawsze było tak, że ten blask był najświetniejszy, gdy ta otwartość była największa, a przygasał, gdy ktoś próbował z naszych miast robić ostoje monokultury - mówił. - Przeciwko tworzeniu takich monolitów Tomas Venclova zawsze otwarcie występował. Dzięki takim, jak on doktorom honoris causa Uniwersytetu Gdańskiego, którzy poszerzają granice wolności, zarówno politycznej, jak interkulturalnej, i dzięki naszej tożsamości, możemy być „e pluribus unum” bez pretensjonalnego kosmopolityzmu, który Venclova odtrąca. To „pluribus” kultur, ludności i języków w „unum” naszych miast, Gdańska i Wilna, oraz krajów, Litwy i Polski, było zawsze powodem do dumy i źródłem ich wielkości.
Kulturoznawcza empatia
Promotorem doktoratu był gdański pisarz prof. UG, dr hab. Stefan Chwin, który wygłosił laudację, rysując w skrócie najważniejsze rysy intelektualne laureata, do których oprócz myślowej niezależności, należy dar kulturowej empatii:
- Obok ironii osobowość intelektualną Tomasa Venclovy określa zdolność do spojrzenia na litewskie sprawy także z polskiej perspektywy - mówił promotor, prof. dr hab. Stefan Chwin. - Ten dar, który chętnie nazwę darem niezwykłej kulturoznawczej empatii, pięknie łączy się w jego przypadku z ewangelicznym darem języków, bo poliglotyzm Tomasa Venclovy jest jedną z bram, przez które dusza może od środka poznawać cudze światy. Faktycznie Tomas Venclova ma trzy języki ojczyste: litewski, polski i rosyjski, co pozwala mu głęboko wnikać w materię kultur skłóconych często ze sobą sąsiadów.
Recenzentami byli: prof. dr hab. Marian Stala z Uniwersytetu Jagiellońskiego, Adam Zagajewski, poeta i eseista profesor University of Chicago, oraz prof. dr hab. Dariusz Szpoper z Uniwersytetu Gdańskiego. Uroczystość uświetnili m.in. marszałek Sejmu RP, Bronisław Komorowski, prezes Rady Ministrów, Donald Tusk, komisarz ds. budżetu Komisji Europejskiej, Janusz Lewandowski oraz doktor honoris causa Uniwersytetu Gdańskiego, prof. Leszek Balcerowicz.
Fakt, że nadanie doktoratu honoris causa prof. Tomasowi Venclovie wpisał się w obchody 40-lecia Uniwersytetu Gdańskiego sprawił, że uroczystość stała się nie tylko świętem intelektualnym, ale także wydarzeniem międzynarodowym bardzo wysokiej rangi.
Nominacja do nagrody im. K. C. Mrongowiusza
W trakcie uroczystości, zgodnie z akademicką tradycją Uniwersytetu Gdańskiego, zostały wręczone nagrody i wyróżnienia im. Krzysztofa Celestyna Mrongowiusza dla najlepszych nauczycieli akademickich. Z Wydziału Filologicznego wyróżnienie otrzymał dr Maciej Dajnowski, wicedyrektor Instytutu Filologii Polskiej. Gratulujemy!
W ramach Międzynarodowego Festiwalu Literatury "Europejski Poeta Wolności", którego partnerem był Wydział Filologiczny Uniwersytetu Gdańskiego, na naszym Wydziale w środę 24 marca 2010 r. odbyło się spotkanie dwóch polskich poetów różnych pokoleń, laureatów m.in. Nagrody Fundacji im. Kościelskich: trójmiejskiego poety Tadeusza Dąbrowskiego z poetą Nowej Fali - Ryszardem Krynickim. Uczestnicy mieli okazję obejrzeć autobiograficzny pokaz slajdów i wysłuchać najnowszych wierszy Ryszarda Krynickiego w jego interpretacji. Wierszy, które dążą do maksymalnej krystalizacji i ascezy:
- Mam kłopot z językiem polskim, czasem jest ubogi, czasem nieprecyzyjny. To w jaki sposób piszę jest próbą odcięcia się od wszystkiego, co nie ma znaczenia - wyznał poeta. Pytany o powinność poezji powiedział: - Poezja ma jeden obowiązek musi być prawdziwa.
Tego samego dnia wykład zatytułowany "Różnorodność europejska dziś i jutro" wygłosił filozof, historyk i eseistaprof. dr hab. Krzysztof Pomian:
- Faktem jest, że trudno zjednoczyć ten patchwork, gdyż w Europie tendencje unifikujące, są równie silne, jak tendencje różnicujące - mówił prof. Krzysztof Pomian. - Z drugiej jednak strony po raz pierwszy Europa nie jest podzielona na dwa obozy, a 65 lat pokoju pokazuje, że nastąpiło ujednolicenie polityczne i ideologiczne, a także totalne rozbrojenie myślowe i mentalne. Perspektywa wojny w Europie przestała istnieć. Ujednolicenie zatem jest faktem. Faktem, który nie zagraża jednak kulturowej różnorodności naszego kontynentu. Każdy proces jednoczeniowy niesie bowiem ze sobą procesy różnicujące.
W piątek 26 marca 2010 r. na Wydziale Filologicznym odbyło się spotkanie z Jiřim Grušą, czeskim poetą, pisarzem, tłumaczem, w 1968 roku jedną z najważniejszych postaci Praskiej Wiosny, ambasadorem tytularnym Czech w Niemczech i w Wiedniu, w latach 2004-2009 prezydentem międzynarodowego PEN Clubu. Spotkanie poprowadził dziennikarzi tłumacz Andrzej Jagodziński. Utwory Jiřiego Grušy można przeczytać w "Literaturze na Świecie" z 12 listopada 2008 roku. W Polsce wydana została także w 1887 roku, w II obiegu, jego powieść zatytułowana Kwestionariusz (I wyd. oficjalne 2003). Gruša jest także autorem napisanej po niemiecku, książki Czechy. Instrukcja obsługi, która jest kulturowym przewodnikiem po Czechach i miejmy nadzieję, że zostanie przetłumaczona na język polski.
- Całe moje życie było polemiką z nacjonalizmem i socjalizmem - mówił Jiři Gruša. - Z nacjonalistycznym, herderowskim twierdzeniem, że język jest duszą narodu oraz z komunistyczną doktryną, że dół jest na górze. Doświadczyłem tego w Czechach, gdzie raz można było siedzieć w wiezieniu, innym razem być ministrem. Niejako z zemsty na Czechach zacząłem pisać niektóre swoje utwory po niemiecku.
W ramach konkursu poetyckiego Międzynarodowego Festiwalu "Europejski Poeta Wolności" na Wydziale Filologicznym odbyły się spotkania z kandydatami i znanym od piątku 26 marca 2010 laureatem nagrody, którym został białoruski poeta Uładzimir Arłoŭ.
Relacja Anna Malcer-Zakrzacka
Galeria zdjęć ze spotkań w ramach festiwalu "Europejski Poeta Wolności" na Wydziale Filologicznym. Kliknij zdjęcie poniżej.
Prof. dr hab. Krzysztof Pomian w rozmowie z Dziekanem Wydziału Filologicznego, prof. UG, dr hab. Andrzejem Ceynową.
Dla Jerzego Limona, Alicji Mańkowskiej i Joanny Puzyny-Chojki
29 marca 2010 r. z okazji Międzynarodowego Dnia Teatru nagrody teatralne marszałka województwa pomorskiego otrzymali dr Joanna Puzyna-Chojka, wykładowca na Wydziale Filologicznym UG oraz prof. dr hab. Jerzy Limon i Alicja Mańkowska z Gdańskiego Teatru Szekspirowskiego. Dr Joanna Puzyna-Chojka otrzymała nagrodę za współtworzenie (razem z Jackiem Bunschem) i prowadzenie artystyczne gdyńskiego Festiwal Polskich Sztuk Współczesnych R@Port. Kapituła nagrody doceniła także wydaną przez nią w 2009 r. monografię twórczości dramaturgicznej Tadeusza Słobodzianka zatytułowaną Gra o zbawienie. Prof. dr hab. Jerzy Limon (z Instytutu Anglistyki Wydziału Filologicznego UG) wraz z Alicją Mańkowską (doktorantką na Filologicznych Studiach Doktoranckich na Wydziale Filologicznym UG) otrzymali nagrodę za powołanie do życia i działalność Teatru w Oknie - najmniejszej w Polsce sceny, wystawiającej w jednej z witryn przy ul. Długiej w Gdańsku. Laureatom serdecznie gratulujemy.
FOTOGRAFIA
Nagroda dla dr Aleksandry Wieruckiej
W finale kolejnej edycji międzynarodowego konkursu fotograficznego organizowanego przez American Anthropology Association znalazła się fotografia dr Aleksandry Wieruckiej - wykładowcy Katedry Kulturoznawstwa Wydziału Filologicznego. Zdjęcie wykonane zostało przez nią podczas zeszłorocznych badań terenowych w Ekwadorze przedstawia dwoje dzieci z plemienia Quichua, gdy czekają o poranku na łódź, która ma ich zabrać do małej, lokalnej szkoły.
Fot. dr Aleksandra Wierucka
DYKTANDO JĘZYKA ROSYJSKIEGO 2010
Konkurs języka rosyjskiego DYKTANDO 2010 organizowany jest przez przez Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej Wydziału Filologicznego UG przy współpracy z Uniwersytetem im. I. Kanta w Kaliningradzie. Jego czwarta edycja odbyła się 23 marca 2010 r. na Wydziale Filologicznym UG. Pomysł zorganizowania dyktanda zrodził się dzięki współpracy Uniwersytetu Gdańskiego z Rosyjskim Państwowym Uniwersytetem im. Immanuela Kanta w Kaliningradzie. W dyktandzie udział wzięli uczniowie Liceów Ogólnokształcących z województwa pomorskiego oraz studenci Uniwersytetu Gdańskiego. Nagrody laureatom wręczyli prof. UG, dr hab. Józef Arno Włodarski, prorektor ds. studenckich UG oraz prof.UG, dr hab. Marcelina Grabska, dyrektor Instytutu Filologii Wschodniosłowiańskiej oraz przedstawiciele Uniwersytetu w Kaliningradzie.
Nazwiska laureatów. Patrz więcej.
Galeria zdjęć z rozstrzygnięcia konkursu. Kliknij zdjęcie.
Marcin Trendowicz - laureat I miejsca w kategorii studentów. Nagrody wręczają: prof. UG, dr hab. Józef Arno Włodarski, prorektor ds. studenckich UG oraz prof.UG, dr hab. Marcelina Grabska, dyrektor Instytutu Filologii Wschodniosłowiańskiej.
Wykład mgr Ivany Nikolić, głównej bibliotekarz Serbskiej Biblioteki Narodowej w Belgradzie, zatytułowanySerbska Biblioteka Narodowa jako Centrum Naukowo-Badawczeodbył się 22 marca 2010 r. na Wydziale Filologicznym UG.Wykład stał się okazją do uroczystego wręczenia mgr Ivanie Nikolić Medalu Uniwersytetu Gdańskiego za zasługi dla rozwoju serbsko-polskiej współpracy naukowej pomiędzy Serbską Biblioteką Narodową a Katedrą Slawistyki Wydziału Filologicznego UG. Wręczenia dokonał Dziekan Wydziału Filologicznego UG, prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa.
Dziekan, prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa wręcza Medal Uniwersytetu Gdańskiego mgr Ivanie Nikolić.
WSPÓŁPRACA KATEDRY KULTUROZNAWSTWA Z UNIWERSYTETEM W OLDENBURGU I Z UAM W POZNANIU
Polskie miejsca pamięci i stosunki polsko-niemieckie
W dniu 19 marca 2010 r. rozpoczęło się w Gdańsku seminarium pt. Polskie miejsca pamięci i stosunki polsko-niemieckie, w którym wzięło udział łącznie 34 studentów Instytutu Historii Uniwersytetu im. Carla von Ossietzky’ego w Oldenburgu (Niemcy) oraz Kolegium Języków Obcych Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Celem seminarium, którego program stworzyła dr Berit Pleitner z Oldenburga, było pogłębienie znajomości historii Polski i problematyki stosunków polsko-niemieckich przez przyszłych historyków, germanistów i kulturoznawców. W Gdańsku goście zostali przywitani przez dr Magdalenę Sachę z Katedry Kulturoznawstwa UG, a następnie przekazani w ręce studentów II roku kulturoznawstwa – Katarzyny Byczek, Moniki Deranek, Martyny Kowalskiej i Piotra Klauze – którzy przedstawili polsko-niemiecką historię Gdańska na przykładzie pomników Starego i Głównego Miasta. Historia i znaczenie pomników Neptuna, Heweliusza, Jana III Sobieskiego i Kindertransportu, były wcześniej tematem ich studenckich prac proseminaryjnych. Podczas tłumaczenia na język niemiecki świetnie spisali się studenci z Poznania pod przewodnictwem wicedyrektor Kolegium Języków Obcych, dr Małgorzaty Grzywacz. Dalsza droga naszych gości po Gdańsku wiodła śladem zagadek historycznych, przygotowanych przez dr Magdalenę Sachę, zaś wieczór zakończył się ciekawą i intensywną dyskusją w Strefie Historycznej Wolnego Miasta Gdańska przy ul. Piwnej, pod bacznym okiem Piotra Mazurka – prezesa Towarzystwa Przyjaciół Gdańska. Następnie program seminarium, zakończonego 28 marca 2010 r., objął miejsca pamięci w Gdyni, Sopocie, Poznaniu, Wrześni oraz Warszawie, zaś pokłosiem seminarium ma być niemieckojęzyczna publikacja w formie studenckiego przewodnika po tych miejscach w Polsce.
Za sprawą Niezależnego Zrzeszenia Studentów Uniwersytetu Gdańskiego na wydziałach:
Nauk Społecznych,
Filologicznym i Historycznym (regał umieszczony jest na prawo od wejścia za szatnią)
Prawa i Administracji,
Ekonomicznym,
Chemii.
pod koniec stycznia stanęły regały z książkami i czasopismami, dostępnymi w ramach idei Bookcrossing – czyli wędrującej z rąk do rąk książki. Oznacza to swobodny dostęp do książek i czasopism, z tą jednak różnicą, że ich cyrkulacja odbywa się jedynie pomiędzy regałami rozlokowanymi na wydziałach UG.
Studencie! Książki z regałów możesz śmiało zabierać ze sobą do domu (nie dotyczy to czasopism, z których korzystamy na miejscu) i używać bez ograniczenia czasowego. Po przeczytaniu, zwróć je na regał któregokolwiek z wydziałów, by książka miała szansę krążyć z rąk do rąk.
Czy na Twojej domowej półce kurzą się bezczynnie książki lub czasopisma? Miej gest – dołóż je na regał! Dodawane książki opatrz wlepką, którą znajdziesz w plastikowej kieszeni na regale (jeśli ich zabrakło – daj nam o tym znać: czytelnia@nzsug.pl). Dzięki temu będzie wiadomo, że uczestniczą one w Czytelni. Czasopisma nie wymagają naklejania wlepek.
Zapraszamy do studiowania na Wydziale Filologicznym.
Więcej w informacjach dla kandydatów i w ofercie kształcenia (pasek po lewej).
Dekorację stoiska Wydziału Filologiczngo UG zawdzięczamy Teatrowi Miniatura i jego dyrektorowi naczelnemu i artystycznemu Konradowi Szachnowskiemu oraz Tadeuszowi Wolańskiemu z Insytutu Anglistyki. Serdecznie dziękujemy.
NOWY KIERUNEK STUDIÓW
Wiedza o teatrze
25 lutego 2010 roku Senat Uniwersytetu Gdańskiego podjął dwie uchwały. Pierwszą w sprawie utworzenia na Wydziale Filologicznym kierunku studiów Wiedza o teatrze od roku akademickiego 2010/2011, drugą o utworzeniu na kierunku Wiedza o teatrze stacjonarnych studiów pierwszego stopnia - od roku akademickiego 2010/2011. Uniwersytet Gdański jest trzecim Uniwersytetem w Polsce - po Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie i Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu - który uruchomił taki kierunek studiów.
Inicjatorami utworzenia Wiedzy o teatrze na naszym Wydziale byli prof. dr hab. Jan Ciechowicz, kierownik Zakładu Teatru, Dramatu i Filmu w Instytucie Filologii Polskiej oraz prof. UG, dr hab. Jerzy Szyłak, filmoznawca z Katedry Kulturoznawstwa. Na gdańskiej teatrologii wykładać będą najwybitniejsi gdańscy teatrolodzy i znawcy teatru m.im. wspomniany prof. dr hab. Jan Ciechowicz, prof. dr hab. Zofia Głomiowska (teatr antyczny),
prof. dr hab. Jerzy Limon (teatr elżbietański),
prof. dr hab. Irena Kadulska (teatr oświeceniowy),
prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa (teatr amerykański). Na pierwszy rok wiedzy o teatrze na rok akademicki 2011/2012 przyjętych zostanie 40 studentów.
Konferencja - niespodzianka z okazji Dnia Kobiet - odbyła się, w stulecie tego święta, 8 marca 2010 na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Gdańskiego. W okolicznościowej sesji zatytułowanej Z męskiego punktu widzenia udział wzięli najwięksi koneserzy płci niewieściej, którzy zaprezentowali to, co mają najcenniejszego czyli płody męskich umysłów. Na wyżyny poznawczych możliwości wspięli się kolejno, zgodnie z wolą licznie zgromadzonej żeńskiej publiczności: dr Maciej Dajnowski, prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa, prof. dr hab. Jerzy Limon, dr Tomasz Swoboda, prof. UG, dr hab. Wojciech Owczarski i prof. UG, dr hab. Stanisław Rosiek, a i tak jak refren powtarzała się Wittgensteinowska maksyma: - To, o czym w o ogóle nie jesteśmy w stanie mówić, o tym powinniśmy zmilczeć...
Na przykład Dziekan Wydziału Filologicznego, prof. Andrzej Ceynowa głowił się: - Czy kobieta jako taka w ogóle istnieje, a jeśli istnieje, to jaka? Kobieta, to problem, który dobrze, aby był wreszcie rozwiązany... dlatego - deklarował Dziekan - proponuję złożenie do Unii Europejskiej wniosku o grant badawczy na ten temat kobiety Na taki wieloletni projekt naukowy trzeba z góry założyć ogromny budżet.
Następnie o wiodącej roli kobiet w epoce Szekspira, mówił wytrawny znawca zarówno kobiet, jak i Szekspira prof. dr hab. Jerzy Limon. Prawdziwie zabłysnął, trzymając publiczność w szachu do końca swojego wykładu, dr Tomasz Swoboda referatem zatytułowanym Kobieta - Bóg ukryty. Rzecz nie do opisania... Natomiast absolutnie feministyczną i niemal genderową interpretację ludowej przyśpiewki Siała baba mak, nie widziała jak z wrodzoną swadą przedstawił prof. UG, dr hab. Wojciech Owczarski. Na deser, rzec można, w głąb kobiecego ciała, używając ze znawstwem anatomicznego modelu Ciała kobiety wraz z objaśnieniem, wszedł z przeraźliwą wnikliwością prof. UG, dr hab. Stanisław Rosiek.
Kuratorami konferencji byli (nieodżałowany nieobecny) prof. dr hab. Zbigniew Majchrowski oraz prof. UG, dr hab. Wojciech Owczarski z Zakładu Antropologii Literatury i Krytyki Artystycznej Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Gdańskiego.
Relacja Anna Malcer-Zakrzacka
Galeria zdjęć z obchodów Dnia Kobiet na Wydziale Filologicznym UG. Kliknij zdjęcie.
Pięciu wspaniałych i odważnych.
POETYKA ALTERNATYWNA PROFESORA BALCERZANA A TRANSLATORYKA
Języki literackich światów
Wykład profesora Edwarda Balcerzana, z poznańskiego Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, autora m.in. słynnej monografii zatytułowanej Tłumaczenie jako wojna światów, poświęcony dziełu literackiemu, rozumianemu jako model świata jednojęzycznego lub dwu(wielo)języcznego odbył się w środę 3 marca o godz. 10.00 w Bibliotece Uniwersytetu Gdańskiego. Wykład z pogranicza językoznawstwa, teorii literatury i translatoryki był znakomitym pretekstem do wręczenia studentom nagród w IV edycji Konkursu Translatorycznego organizowanego przez Zakład Translatoryki Instytutu Anglistyki.
Komisja konkursowa w składzie prof. UG dr hab. Wojciech Kubiński, dr Łucja Biel, dr Olga Kubińska i dr Justyna Giczela-Pastwa wyłoniła następujących zwycięzców:
Kategoria przekład specjalistyczny:
1. miejsce: Małgorzata Kasprowicz (1 rok MA)
2. miejsce: Barbara Koturbasz (3 rok BA)
3. miejsce: Lucyna Wierzbowska (2 rok MA)
Kategoria przekład literacki:
1. miejsce: Maciej Pawlak (2 rok BA)
2. miejsce: Monika Cannon, (2 rok BA),
English Unlimited
3. miejsce: Stanisław Świgoń (2 rok MA)
Galeria zdjęć z uroczystości i wykładu. Kliknij zdjęcie.
Laureaci mieli przyjemność odebrać nagrody z rąk prof. dr hab. Edwarda Balcerzana, dr Urszuli Patockiej-Sigłowy, prodziekan ds. studenckich Wydziału Filologicznego oraz władz Zakładu Translatoryki i Instytutu Anglistyki: prof. UG, dr hab. Wojciecha Kubińskiego, dr Olgi Kubińskiej oraz dr Łucji Biel. Wykład prof. Balcerzana zainaugurował jego współpracę z gdańską anglistyką. W najnowszej edycji studiów podyplomowych na kierunku Translatoryka studenci będą mogli wysłuchać cyklicznych wykładów profesora. Naprawdę warto!
Miniony rok był „Rokiem Słowackiego”. Podsumowaniem obchodów roku wieszcza była konferencja zatytułowana „Słowacki – replay”, która odbyła się 25 lutego 2010 r. w sali 1.43 na Wydziale Filologicznym UG w godz. 9.00-15.00.
Organizatorzy: Instytut Filologii Polskiej UG oraz Koło Naukowe Teoretyków Literatury UG.
Galeria zdjęć z konferencji. Kliknij zdjęcie.
Uczestnicy i słuchacze konferencji Słowacki-replay.
Sprostowanie i odpowiedź prof. UG, dr hab. Andrzeja Ceynowy, dotyczące materiału prasowego pod tytułem "Agenci w gronostajach" opublikowanego w tygodniku "Wprost", nr 14 z 8 kwietnia 2007 r.
Wykład prof. dr hab. Ryszarda Nycza z Uniwersytetu Jagiellońskiego Humanistyka dziś: ciągłość i przemiany odbył się w środę 3 lutego 2010 r. Spotkanie zorganizowały: Towarzystwo Literackie im. Adama Mickiewicza i Zakład Teorii Literatury Instytutu Filologii Polskiej Wydziału Filologicznego UG.
Prof. UG, dr hab. Ewa Nawrocka i prof. dr hab. Ryszard Nycz.
WSPÓŁPRACA Z UNIWERSYTETEM DUISBURG-ESSEN
W ramach współpracy Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Gdańskiego i Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Duisburg-Essen 21 stycznia 2010 r. wykład otwarty zatytułowany Crossing Borders: The Frontier in South African literature/ Przekraczanie granic: bariery w literaturze południowoafrykańskiejwygłosił prof. dr hab. Erhard Reckwitz, Dziekan Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Duisburg-Essen.
W ramach współpracy obu uniwersytetów powstał projekt Master-Duo Course of Study. Podczas spotkania Dziekanów Wydziału Filologicznego UG, prof. UG dr hab. Andrzej Ceynowa i Wydziału Humanistycznego UDE prof. dr hab. Erhard Reckwitz podpisali list intencyjny w tej sprawie:
- Skoordynowane programy studiów pozwalają na to, że studenci, którzy co najmniej przez jeden semestr studiują na drugim uniwersytecie, po wypełnieniu wymogów określonych w prawie polskim i niemieckim, otrzymają dwa dyplomy - jeden Uniwersytetu Gdańskiego, drugi Uniwersytetu Duisburg-Essen - mówi prof. Andrzej Ceynowa, Dziekan Wydziału Filologicznego.
W tym roku akademickim studenci w ramach programu Master-Duo studiują na kierunku komunikacja międzykulturowa specjalizację germanistyka, od roku akademickiego 2011/2012 program zostanie poszerzony o anglistykę. Pomoc finansowa dla studentów płynie z Polish-German Science Fundation i DAAD. Najbliższe spotkanie dotyczące poszerzania współpracy Wydziału Filologicznego UG z Uniwersytetem Duisburg-Essen o specjalność anglistyczną odbędzie się w kwietniu tego roku.
Tekst i zdjęcie Anna Malcer-Zakrzacka
Na zdjęciu profesorowie (od prawej): Andrzej Ceynowa (dziekan WF UG),
Marek Wilczyński, Erhard Reckwitz (dziekan UDE) i Manfred Bayer.
UNIWERSALNA STREFA NAUKI UG
W świecie języków i kultur
W dniach 20-24 stycznia 2010 w Galerii Bałtyckiej w Gdańsku odbył się festiwal naukowy Uniwersalna Strefa Nauki Uniwersytetu Gdańskiego. Był elementem obchodów 40-lecia Uniwersytetu Gdańskiego.
Wydział Filologiczny przygotował program zatytułowany "W świecie języków i kultur" a w nim m.in. "Chorwacja oczami kroatystów" - pokaz multimedialny w wykonaniu studentów slawistyki, przedstawienie teatralne, skecze, kabaret w wykonaniu studentów filologii germańskiej, prezentacja rosyjskich bajek, pokaz filmu o przygodach wilka i zająca, konkurs rysowania przez dzieci postaci z bajek rosyjskich na podstawie obejrzanego filmu, prezentacje multimedialne z badań naukowych w Ekwadorze w wykonaniu studentów Koła Naukowego "Mozaika" Katedry Kulturoznawstwa.
Tekst: Helena Draganik
Więcej zdjęć. Kliknij zdjęcie poniżej:
Prezentacja multimedialna z badań naukowych w Ekwadorze w wykonaniu studentów Koła Naukowego Mozaika Katedry Kulturoznawstwa Wydziału Filologicznego UG.
ODZNACZENI PRACOWNICY
WYDZIAŁU FILOLOGICZNEGO
Prof. dr hab. Marian Szczodrowski - kierownik Zakładu Teorii Komunikacji Obcojęzycznej Instytutu Filologii Germańskiej został odznaczony Krzyżem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski. Odznaczenie zostało przyznane za wybitne zasługi w pracy naukowo-badawczej oraz działalności dydaktycznej i społecznej. Uroczystość wręczenia odznaczenia odbyła się 27 listopada 2009 r. w Pałacu Prezydenckim w Warszawie.
Pozostałe odznaczenia państwowe i resortowe zostały wręczone podczas uroczystego Senatu Uniwersytetu Gdańskiego 10 grudnia 2009. Wśród odznaczonych znalazło się dwudziestu pracowników Wydziału Filologicznego UG.
Za wzorowe, wyjątkowo sumienne wykonywanie obowiązków wynikających z pracy zawodowej w roku 2008 i 2009 złotym medalem za długoletnią służbę nagrodzeni zostali:
Urszula CHOIŃSKA z Dziekanatu Wydziału Filologicznego
prof. dr hab. Andrzej KĄTNY z Instytutu Germanistyki
prof. UG, dr hab. Jan KORTAS z Katedry Filologii Romańskiej
Za wzorowe, wyjątkowo sumienne wykonywanie obowiązków wynikających z pracy zawodowej w roku 2008 i 2009 srebrnym medalem za długoletnią służbę odznaczeni zostali:
Aldona ŁUGOWSKA z Dziekanatu Wydziału Filologicznego
prof. UG, dr hab. Stanisław MILEWSKI z Katedry Logopedii
dr Jan SIKORA z Instytutu Germanistyki
prof. UG, dr hab. Jerzy SZYŁAK z Katedry Kulturoznawstwa
Za wzorowe, wyjątkowo sumienne wykonywanie obowiązków wynikających z pracy zawodowej w roku 2008 i 2009 brązowe medale za długoletnią służbę otrzymali:
dr Jolanta DZIUBA z Katedry Slawistyki
dr Urszula PATOCKA-SIGŁOWY z Instytutu Filologii Wschodniosłowiańskiej, prodziekan ds. studenckich Wydziału Filologicznego
dr Maria SIBIŃSKA z Katedry Skandynawistyki
Za szczególne zasługi dla oświaty i wychowania w szczególności w zakresie działalności dydaktycznej, wychowawczej i opiekuńczej, twórczości dla dzieci i młodzieży oraz kształcenia i doskonalenia nauczycieli Medalem Komisji Edukacji Narodowej za lata 2008 i 2009 odznaczeni zostali:
prof. UG, dr hab. Marek CYBULSKI z Instytutu Filologii Polskiej
mgr Maria KANTELECKA z Instytutu Filologii Polskiej
dr Piotr KĄKOL z Instytutu Filologii Polskiej
dr Aneta LEWIŃSKA z Instytutu Filologii Polskiej
prof. UG, dr hab. Bożena MATUSZCZYK z Instytutu Filologii Polskiej
prof. UG, dr hab. Wojciech OWCZARSKI z Instytutu Filologii Polskiej
prof. UG, dr hab. Stanisław ROSIEK z Instytut Filologii Polskiej, prodziekan ds. nauki Wydziału Filologicznego
dr Danuta STANULEWICZ-SKRZYPIEC z Instytutu Anglistyki
prof. UG, dr hab. Grażyna TOMASZEWSKA z Instytutu Filologii Polskiej
prof. UG, dr hab. Kwiryna ZIEMBA z Instytutu Filologii Polskiej
Oznaczonym serdecznie gratulujemy życząc dalszych sukcesów w pracy naukowej, dydaktycznej, administracyjnej i organizacyjnej.
JUBILEUSZ PROFESORA JÓZEFA BACHÓRZA
Trzeba pracować w każdych warunkach
Jubileusz półwiecza pracy naukowej i nauczycielskiej oraz 75-lecie urodzin profesora Józefa Bachórza obchodzono w piątek 27 listopada 2009 r. na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Gdańskiego. Profesor jest najwybitniejszym w Polsce znawcą literatury XIX wieku, wydawcą w edycji Biblioteki Narodowej najznakomitszych dzieł polskiego pozytywizmu Lalki i Nad Niemnem, jest tytanem pracy nie tylko naukowej i dydaktycznej, ale także organizacyjnej. Swoją mądrością i pracą wspierał Uniwersytet Gdański od jego powstania, był także jego prorektorem.
Z okazji jubileuszu, na cześć profesora Józefa Bachórza wydano opasłą, liczącą prawie tysiąc stron księgę pamiątkową zatytułowaną Album gdańskie. Prace ofiarowane profesorowi Józefowi Bachórzowi, w której swoje artykuły w darze dla profesora opublikowało 83 naukowców z Polski, Rosji, Białorusi, Chin i Japonii. Tom zredagowali prof. Jan Data, prowadzący jubileuszową uroczystość, oraz dr Bolesław Oleksowicz, a wydało starannie Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.
Ze słowami podziwu dla Jubilata księgę wręczył rektor Uniwersytetu Gdańskiego, prof. Bernard Lammek:
- Jako umysł ścisły zawsze podziwiałem piękno słowa, którym posługuje się prof. Bachórz, ten wybitny humanista – mówił Rektor UG. – Szkoda, że prof. Bachórza mamy tylko na jednym Wydziale!
W księdze jubileuszowej sama bibliografia publikacji naukowych, popularnonaukowych, publicystycznych i przygodnych profesora Józefa Bachórza liczy 20 bitych stron! Ogromny dorobek, którego nikt z laudatorów nie był w stanie podsumować. Tej bezradności wielokrotnie dawano w tej uroczystości wyraz:
- Wielu chciałoby wiedzieć tyle, ile profesor Bachórz zdążył zapomnieć – mówił prof. Andrzej Ceynowa, dziekan Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Gdańskiego.
W uroczystości uczestniczyli przedstawiciele najważniejszych i najbliższych sercu profesora uniwersytetów oraz instytucji naukowych w Polsce i za granicą m.in. prof. Swietłana Musijenko z Uniwersytetu im. Janki Kupały w Grodnie, prof. Instytutu Badań Literackich PAN Grażyna Borkowska, redaktor naczelna „Pamiętnika Literackiego” i prezes Towarzystwa Literackiego im. Adama Mickiewicza, prof. Czesław Kłak z Uniwersytetu Rzeszowskiego, prof. Bogdan Mazan z Uniwersytetu Łódzkiego, macierzystej Alma Mater profesora Bachórza, oraz Krzysztof Kłosiński, przewodniczący Komitetu Nauk o Literaturze PAN, profesor z Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach.
- Profesor Bachórz łączy w sobie cechy, które rzadko idą ze sobą w parze: mądrość, dobroć i pracowitość – powiedział prof. Jan Ciechowicz z Uniwersytetu Gdańskiego. – Dlatego, przytoczę tu frazę z dramatu Tadeusza Słobodzianka, która kontekście jubileuszu prof. Bachórza wybrzmi znacząco: Widzi Pan Bóg z góry, co tu robi który…
Laudacjom i życzeniom, w których padało słowo autorytet, mistrz, absolutny zawodowy profesjonalista, człowiek o niezwykłej aurze, nie było końca. Jubilat odpowiedział na nie lapidarnym, znakomitym, pełnym dystansu i właściwego sobie poczucia humoru curriculum vitae, zawartym w 12 pouczających pieśniach. Każda z nich była nie tyle podsumowaniem własnych dokonań, ale i przesłaniem i nauką młodych. Gawęda była także powrotem do źródeł: do dzieciństwa spędzonego we wsi Lipie, do kościoła parafialnego, do szkół: od powszechnych do Uniwersytetów Łódzkiego, a w końcu i Gdańskiego.
- Z czego składa się dusza? – pytał Jubilat sam siebie. - Dusza składa się serca, woli i rozumu, a ten ostatni można nabyć. Należy zatem pracować w każdych warunkach i uczyć dzieci.
Jubilat dawał też wyraz swojemu zakłopotaniu z powodu, jak mówił, nieuzasadnionego brania od bliźnich. Zastrzegał równocześnie, że gdyby go zapytano czy mając drugą szansę robiłby wszystko tak samo:
- Otóż nie. Nic bym tak samo nie zrobił, bo używając słów Wisławy Szymborskiej Nic dwa razy się nie zdarza.
Naszemu znakomitemu Jubilatowi życzymy co najmniej 100 lat!
Młody Janusz Szpotański (1929-2001). Fot. Archiwum A. Libery.
Satyryczne wiersze i poematy Janusza Szpotańskiego ukazały się w Bibliotece Literatury Polskiej w Internecie. Inicjatorem publikacji jest wybitny językoznawca prof. dr hab. Zygmunt Saloni. Darowiznę przekazał znakomity pisarz Antoni Libera (właściciel praw autorskich). Bibliotekę Literatury Polskiej w Internecie stworzył i prowadzi prof. UG, dr hab. Marek Adamiec z Katedry Kulturoznawstwa Wydziału Filologicznego UG.
Ten dar zobowiązuje do przypomnienia sylwetki Janusza Szpotańskiego – jednego z nielicznych prawdziwie antykomunistycznych poetów, autora najbardziej znanych utworów drugiego obiegu w PRL m.in. Gęgaczy i Cichych, Carcy i zwierciadła, Towarzysza Szmaciaka.
Janusz Szpotański był pisarzem, który absurd i głupotę zabijał ostrą, bezkompromisową satyrą, umysłem niezależnym. Jako jeden z niewielu nie uległ pokusom socu, nie zniewolił umysłu i zapłacił za to osobistą cenę:
- Był dla nas wzorem niezależności i punktem odniesienia, umysłem niezawisłym, swoistym drogowskazem, a przy tym źródłem nadziei, ozdrowieńczego śmiechu i siły w zmaganiach z absurdem i nikczemnością świata – pisze Antoni Libera we wstępie do wydania Gnoma, Carycy i Szmaciaka (2008).
Za debiut w roli poety-satyryka Janusz Szpotański zapłacił wyrokiem trzech lat więzienia. Wyrok za niezależne słowo zapadł w 1966 r. Uzasadnienie brzmiało „rozpowszechnianie fałszywych wiadomości o stosunkach społeczno-politycznych w PRL”.
Z nowym rokiem akademickim Uniwersytet Gdański oraz moskiewska Fundacja Rosyjski świat/Russkij Mir podpisali umowę o powołaniu na Uniwersytecie Gdańskim Centrum rosyjskiego. Umowę podpisali: w imieniu UG rektor Uniwersytetu Gdańskiego prof. Bernard Lammek oraz dziekan Wydziału Filologicznego prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa, w imieniu strony rosyjskiej dyrektor wykonawczy Zarządu Fundacji Wiaczesław Aleksejewicz Nikonow. W ustalaniu szczegółów umowy brali udział także prof. dr hab. Franciszek Apanowicz prodziekan ds. kształcenia Wydziału Filologicznego oraz prof. UG, dr hab. Marcelina Grabska, dyrektor Instytutu Filologii Wschodniosłowiańskiej. Celem Centrum rosyjskiego jest pomoc w nauczaniu i uczeniu się języka rosyjskiego dla wykładowców, doktorantów i studentów. Będzie ono także nieść pomoc w zapoznawaniu się naukowców i studentów, zwłaszcza Instytutu Filologii Wschodniosłowiańskiej Wydziału Filologicznego, z klasyczną i współczesną literaturą rosyjską oraz wielonarodową kulturą i sztuką Federacji Rosyjskiej. Dodatkowo Centrum zobowiązało się do gromadzenia i informowania o życiu współczesnej Rosji i jej historii oraz do rozszerzania kontaktów, wymiany kulturalnej i naukowej między obu krajami.
- Pojawienie się placówki Russkiego Miru na Uniwersytecie to bardzo dobra wiadomość dla naukowców i studentów filologii rosyjskiej, rosjoznawstwa, kulturoznawstwa oraz historii – mówi prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa, dziekan Wydziału Filologicznego. – Będziemy dysponowali obszernym zbiorem nie tylko publikacji książkowych, ale również multimedialnych dotyczących wszelkich aspektów historii, kultury i gospodarki Rosji. Bardzo się cieszę z tej nowej placówki.
Centrum rosyjskie na Uniwersytecie Gdańskim będzie wyposażone w odpowiednie zasoby rosyjskiej literatury pięknej oraz książki z innych dziedzin, materiały multimedialne do nauki języka rosyjskiego, audiowizualne i audiofoniczne materiały dotyczące kultury i historii. Korzystający będą mieli dostęp do rosyjskiego Internetu i środków masowego przekazu. Przekazywane materiały będą umieszczane w katalogach Biblioteki Uniwersytetu Gdańskiego. Początkowy zbiór liczy 100 do 200 tys. egzemplarzy i będzie na bieżąco poszerzany. Centrum będzie miało swoją siedzibę w sali 1.22 na I piętrze Biblioteki Uniwersytetu Gdańskiego.
Anna Malcer-Zakrzacka
Dziekan, prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa i dyrektor wykonawczy Zarządu Fundacji Wiaczesław Aleksejewicz Nikonow podpisują umowę o powstaniu Centrum rosyjskiego na UG. Fot. A. Malcer-Zakrzacka