-
ROK AKADEMICKI SEMESTR LETNI 2009/2010
-
TOMAS VENCLOWA DOKTOREM HONORIS CAUSA UG
 | Tomas Venclowa.
|
Na wniosek Rady Wydziału Filologicznego Senat Uniwersytetu Gdańskiego na posiedzeniu w dniu 26 listopada 2009 r. przyznał tytuł doktora honoris causa Tomasowi Venclovie. Uchwała Senatu brzmi:
Senat Uniwersytetu Gdańskiego nadaje Panu Tomasowi Venclovie tytuł doktora honoris causa Uniwersytetu Gdańskiego za wybitne osiągnięcia w badaniach nad kulturą Europy Środkowowschodniej, znakomitą twórczość literacką i mądrą pracę nad zbliżaniem narodów.
Laureat jest światowej sławy litewskim poetą, eseistą, tłumaczem i literaturoznawcą, profesorem Yale University w USA, autorytetem zasłużonym dla budowania porozumienia między narodami Europy Środkowej i Wschodniej.
Doktorat zostanie nadany podczas Święta 40-lecia Uniwersytetu Gdańskiego 20 marca 2010 w Bibliotece Głównej Uniwersytetu Gdańskiego w Gdańsku Oliwie. o godz. 10.00. Promotorem doktoratu jest gdański pisarz prof. UG, dr hab. Stefan Chwin. Jego uzasadnienie wniosku o nadanie doktoratu honoris causa można przeczytać poniżej. Recenzentami są: prof. dr hab. Marian Stala z Uniwersytetu Jagiellońskiego, Adam Zagajewski, poeta i eseista profesor University of Chicago, oraz prof. dr hab. Dariusz Szpoper z Uniwersytetu Gdańskiego.
W piątek 19 marca 2010 będziemy gościć Tomasa Venclowę na naszym Wydziale. Podczas tej wizyty Doktor Honoris Causa Uniwersytetu Gdańskiego wygłosi wykład otwarty dla studentów gdańskiej humanistyki. Wykład odbędzie się w auli Wydziału Filologicznego o godz. 10.30.
-
NAUKOWA KONFERENCJA DOKTORANTÓW
Program konferencji. Patrz więcej.
-
WYKŁADY OTWARTE
Instytut Anglistyki Wydziału Filologicznego UG
zaprasza na wykład otwarty
profesora Martina Procházki
z Uniwersytetu Karola w Pradze
zatytułowany
"American Gothic Revisited: Gothic or Baroque?"
„Gotyk amerykański: gotyk czy barok?”
Wykład odbędzie się w piątek 12 marca 2010 roku
o godz. 11.30 w sali 1.47.
Wykład zostanie wygłoszony w języku angielskim.
Instytut Anglistyki Wydziału Filologicznego UG
zaprasza na wykład otwarty
prof. dr hab. Zofii Kolbuszewskiej
z Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego
pod tytułem
Lost in the Wunderkammer: (Neo)baroque in Contemporary American Fiction/
Zgubieni w Wunderkammer: (Neo)barok w współczesnej prozie
Wykład odbędzie się we wtorek 16 marca 2010 o godz. 11.30 w sali 1.48.
Katedra Slawistyki Wydziału Filologicznego UG
zaprasza na wykład mgr Ivany Nikolić,
głównej bibliotekarz Serbskiej Biblioteki Narodowej w Belgradzie,
 | Ivana Nikolić.
|
zatytułowany
Serbska Biblioteka Narodowa jako Centrum Naukowo-Badawcze,
który odbędzie się dnia 22 marca 2010 r. o godz. 10.00 w sali 1.48
na Wydziale Filologicznym UG.
Wykład będzie okazją do uroczystego wręczenia mgr Ivanie Nikolić Medalu Uniwersytetu Gdańskiego za zasługi dla rozwoju serbsko-polskiej współpracy naukowej pomiędzy Serbską Biblioteką Narodową a Katedrą Slawistyki Wydziału Filologicznego UG. Wręczenia dokona Dziekan Wydziału Filologicznego UG, prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa.
Sylwetki wykładowców. Patrz więcej.
-
DZIEŃ KOBIET
Z męskiego punktu widzenia
Konferencja - niespodzianka z okazji Dnia Kobiet - odbyła się, w stulecie tego święta, 8 marca 2010 na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Gdańskiego. W okolicznościowej sesji zatytułowanej Z męskiego punktu widzenia udział wzięli najwięksi koneserzy płci niewieściej, którzy zaprezentowali to, co mają najcenniejszego czyli płody męskich umysłów. Na wyżyny poznawczych możliwości wspięli się kolejno, zgodnie z wolą licznie zgromadzonej żeńskiej publiczności: dr Maciej Dajnowski, prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa, prof. dr hab. Jerzy Limon, dr Tomasz Swoboda, prof. UG, dr hab. Wojciech Owczarski i prof. UG, dr hab. Stanisław Rosiek, a i tak jak refren powtarzała się Wittgensteinowska maksyma: - To, o czym w o ogóle nie jesteśmy w stanie mówić, o tym powinniśmy zmilczeć...
Na przykład Dziekan Wydziału Filologicznego, prof. Andrzej Ceynowa głowił się: - Czy kobieta jako taka w ogóle istnieje, a jeśli istnieje, to jaka? Kobieta, to problem, który dobrze, aby był wreszcie rozwiązany... dlatego - deklarował Dziekan - proponuję złożenie do Unii Europejskiej wniosku o grant badawczy na ten temat kobiety Na taki wieloletni projekt naukowy trzeba z góry założyć ogromny budżet.
Następnie o wiodącej roli kobiet w epoce Szekspira, mówił wytrawny znawca zarówno kobiet, jak i Szekspira prof. dr hab. Jerzy Limon. Prawdziwie zabłysnął, trzymając publiczność w szachu do końca swojego wykładu, dr Tomasz Swoboda referatem zatytułowanym Kobieta - Bóg ukryty. Rzecz nie do opisania... Natomiast absolutnie feministyczną i niemal genderową interpretację ludowej przyśpiewki Siała baba mak, nie widziała jak z wrodzoną swadą przedstawił prof. UG, dr hab. Wojciech Owczarski. Na deser, rzec można, w głąb kobiecego ciała, używając ze znawstwem anatomicznego modelu Ciała kobiety wraz z objaśnieniem, wszedł z przeraźliwą wnikliwością prof. UG, dr hab. Stanisław Rosiek.
Kuratorami konferencji byli (nieodżałowany nieobecny) prof. dr hab. Zbigniew Majchrowski oraz prof. UG, dr hab. Wojciech Owczarski z Zakładu Antropologii Literatury i Krytyki Artystycznej Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Gdańskiego.
Relacja Anna Malcer-Zakrzacka
Galeria zdjęć z obchodów Dnia Kobiet na Wydziale Filologicznym UG. Kliknij zdjęcie.
 | Pięciu wspaniałych i odważnych.
|
-
NOWY KIERUNEK STUDIÓW
Wiedza o teatrze
25 lutego 2010 roku Senat Uniwersytetu Gdańskiego podjął dwie uchwały. Pierwszą w sprawie utworzenia na Wydziale Filologicznym kierunku studiów Wiedza o teatrze od roku akademickiego 2010/2011, drugą o utworzeniu na kierunku Wiedza o teatrze stacjonarnych studiów pierwszego stopnia - od roku akademickiego 2010/2011. Uniwersytet Gdański jest trzecim Uniwersytetem w Polsce - po Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie i Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu - który uruchomił taki kierunek studiów.
Inicjatorami utworzenia Wiedzy o teatrze na naszym Wydziale byli prof. dr hab. Jan Ciechowicz, kierownik Zakładu Teatru, Dramatu i Filmu w Instytucie Filologii Polskiej oraz prof. UG, dr hab. Jerzy Szyłak, filmoznawca z Katedry Kulturoznawstwa. Na gdańskiej teatrologii wykładać będą najwybitniejsi gdańscy teatrolodzy i znawcy teatru m.im. wspomniany prof. dr hab. Jan Ciechowicz, prof. dr hab. Zofia Głomiowska (teatr antyczny), prof. dr hab. Jerzy Limon (teatr elżbietański), prof. dr hab. Irena Kadulska (teatr oświeceniowy), prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa (teatr amerykański). Na pierwszy rok wiedzy o teatrze na rok akademicki 2011/2012 przyjętych zostanie 40 studentów.
Tekst Anna Malcer-Zakrzacka
Wiedza o teatrze:
-
CZYTANIE SŁOWNIKA SLANGU
Zakład Socjolingwistyki Instytutu Anglistyki UG
oraz Studenckie Koło Socjolingwistyczno-Leksykograficzne
zapraszają wszystkich zainteresowanych studentów na
wielkie czytanie
SŁOWNIKA SLANGU
Studentów Uniwersytetu Gdańskiego,
które odbędzie się w dwa kolejne poniedziałki, 15 i 22 marca od godziny 15:00 do godziny 18:00 w sali 3.3 Instytutu Anglistyki.
Rozpoczęty w 2007 roku projekt jest współtworzony przez studentów UG i polega na regularnym gromadzeniu materiału językowego oraz jego edycji w formie leksykograficznej; rezultatem jest opracowywany właśnie słownik, który ukaże się w 2010 roku i w ramach kontynuacji projektu będzie uaktualniany co kilka lat.
Jest to więc ostatnia szansa by dorzucić coś od siebie przed ukazaniem się słownika. Wstęp wygłosi profesor Maciej Widawski, kierownik Zakładu Socjolingwistyki Instytutu Anglistyki UG i Redaktor Naczelny Słownika. Kontakt z organizatorami: widawski@ug.edu.pl i mgolubiewski@vp.pl. Serdecznie zapraszamy!
-
POETYKA ALTERNATYWNA PROFESORA BALCERZANA A TRANSLATORYKA
Języki literackich światów
Wykład profesora Edwarda Balcerzana, z poznańskiego Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, autora m.in. słynnej monografii zatytułowanej Tłumaczenie jako wojna światów, poświęcony dziełu literackiemu, rozumianemu jako model świata jednojęzycznego lub dwu(wielo)języcznego odbył się w środę 3 marca o godz. 10.00 w Bibliotece Uniwersytetu Gdańskiego. Wykład z pogranicza językoznawstwa, teorii literatury i translatoryki był znakomitym pretekstem do wręczenia studentom nagród w IV edycji Konkursu Translatorycznego organizowanego przez Zakład Translatoryki Instytutu Anglistyki.
Komisja konkursowa w składzie prof. UG dr hab. Wojciech Kubiński, dr Łucja Biel, dr Olga Kubińska i dr Justyna Giczela-Pastwa wyłoniła następujących zwycięzców:
Kategoria przekład specjalistyczny:
- 1. miejsce: Małgorzata Kasprowicz (1 rok MA)
- 2. miejsce: Barbara Koturbasz (3 rok BA)
- 3. miejsce: Lucyna Wierzbowska (2 rok MA)
Kategoria przekład literacki:
- 1. miejsce: Maciej Pawlak (2 rok BA)
- 2. miejsce: Monika Cannon, (2 rok BA), English Unlimited
- 3. miejsce: Stanisław Świgoń (2 rok MA)
Galeria zdjęć z uroczystości i wykładu. Kliknij zdjęcie.
Laureaci mieli przyjemność odebrać nagrody z rąk prof. dr hab. Edwarda Balcerzana, dr Urszuli Patockiej-Sigłowy, prodziekan ds. studenckich Wydziału Filologicznego oraz władz Zakładu Translatoryki i Instytutu Anglistyki: prof. UG, dr hab. Wojciecha Kubińskiego, dr Olgi Kubińskiej oraz dr Łucji Biel. Wykład prof. Balcerzana zainaugurował jego współpracę z gdańską anglistyką. W najnowszej edycji studiów podyplomowych na kierunku Translatoryka studenci będą mogli wysłuchać cyklicznych wykładów profesora. Naprawdę warto!
-
SESJA NAUKOWA
Zakład Antropologii Literatury i Krytyki Artystycznej zaprasza
Koleżanki i Kolegów z Wydziału Filologicznego
do czynnego udziału w sesji naukowej
Okruchy, odpady, ochłapy.
Termin nadsyłania zgłoszeń: 15 marca 2010.
Planowany termin maratonu mikroreferatów: 19 kwietnia 2010.
Szczegółowe informacje i sugestie tematyczne. Patrz więcej.
-
OGÓLNOPOLSKA KONFERENCJA NAUKOWA
Dwudziestolecie mniej znane. O kobietach piszących w latach 1918–1939
Gdańsk, 31 maja – 1 czerwca 2010 r.
Zakład Antropologii Literatury i Krytyki Artystycznej Instytutu Filologii Polskiej Uniwersytetu Gdańskiego, Interdyscyplinarne Koło Naukowe Doktorantów FSD UG oraz Koło Naukowe Gender Studies UG serdecznie zapraszają do udziału w konferencji pt. „Dwudziestolecie mniej znane. O kobietach piszących w latach 1918–1939”. Konferencja adresowana jest do studentek/ów, doktorantek/ów, pracowniczek/ków naukowych oraz wszystkich osób zajmujących się historią kobiet piszących. Konferencja jest pomyślana jako pierwsza z cyklu, w ramach którego chcemy odzyskać zapomniane głosy, odkrywać i poddawać analizie niesłusznie zapomnianą dwudziestowieczną twórczość.
Szczegóły zgłoszenia. Patrz więcej.
-
KINO
Dyskusyjny Klub Filmowy Uniwersytetu Gdańskiego "Miłość Blondynki"
wraz z Akademickim Centrum Kultury UG "Alternator"
zapraszają na inwazję kina gatunków rodem z Demoludów w cyklu filmowym:
STRACH SIĘ BAĆ.
Od 11 marca do 22 kwietnia br. wyświetlimy filmy, które mieszają uczucia lęku ze śmiechem i odrobiną niedowierzania, że takie produkcje powstały w historii kinematografii rodzimej i światowej... aż strach się bać.
Na pierwsze dwa filmy zapraszamy 11 marca 2010 (czwartek) o godzinie 17.00,
do auli 1.43 Wydziału Filologicznego UG.
Zobaczymy rodzime horrory i kino nowej przygody w wykonaniu polskiego "mistrza" kina gatunku - Marka Piestraka:
- KLĄTWA DOLINY WĘŻY (1987), 106 min.
- WILCZYCA (1983), 98 min.
Prelekcję wygłosi dr Sebastian Jakub Konefał (Uniwersytet Gdański). Rozsmakujcie się w kinie gatunku z krajów byłych Demoludów, w których sztuka filmowa łączy w sobie emocjonującą rozrywkę i propagandę polityczną z domieszką kampu i pastiszu w unikatowych hybrydycznych obrazach filmowych tamtych czasów.
Wstęp: 2 filmy 10 zł/ 4 filmy/ całość 30 zł.
Patroni medialni: Dziennik Bałtycki, Radio Gdańsk, Trojmiasto.pl.
Więcej informacji: www.dkf.pl.
-
W GORĄCEJ WODZIE KOMPANI SZOŁ
 | | Fot. W. Rojek |
Zachęceni sukcesem dotychczasowych występów Kompani zaprezentują kolejne odcinki „W Gorącej Wodzie Kompani SZOŁ”. Zaczynają nowy sezon, ale zabawa toczyć się będzie na tym samym poziomie:
§ widzowie dają pomysły na fabułę, postaci, miejsca zdarzeń,
§ Kompani improwizują na podstawie powyższych sugestii sceny, które widza rozrywają,
§ w powietrzu unosi się głupkowatość.
Jeśli chcesz się przekonać, czy takie wydarzenie teatralne, w którym bez scenariusza i reżyserii aktorzy dają radę bawić widzów przez ponad godzinę, jest w ogóle możliwe, po prostu zawitaj do auli Wydziału Filologicznego w jeden z wtorków z Kompanami. Zapraszamy każdego o inklinacjach naukowo-kulturowych oraz resztę, żeby ci nie poczuli się głupio.
Szoł odbywa się 16 i 30 (wtorki) marca, 13 i 27 (wtorki) kwietnia o godz. 19.00 w auli Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Gdańskiego, ul. Wita Stwosza 55, Gdańsk.
Zapraszają: W Gorącej Wodzie Kompani i Akademickie Centrum Kultury UG „Alternator”. Bilety 5 i 10 zł.
-
SPROSTOWANIE TYGODNIKA "WPROST"
Sprostowanie i odpowiedź prof. UG, dr hab. Andrzeja Ceynowy, dotyczące materiału prasowego pod tytułem "Agenci w gronostajach" opublikowanego w tygodniku "Wprost", nr 14 z 8 kwietnia 2007 r.
Przeczytaj pełny tekst sprostowania.
-
APEL W SPRAWIE BIBLIOTEKI NARODOWEJ
My, członkowie Rady Wydziału Filologicznego i społeczność akademicka tegoż Wydziału, gorąco popieramy list prof. dr hab. Magdaleny Popiel, byłej redaktor naukowej Biblioteki Narodowej i prof. dr hab. Jerzego Jarzębskiego, przewodniczącego byłej Rady Programowej, dotyczący obrony przed upadkiem znakomitej, istniejącej ponad 90 lat, naukowej serii wydawniczej literatury polskiej pod nazwą Biblioteka Narodowa.
Seria Biblioteka Narodowa daje uczniom, studentom i naukowcom nie tylko kompendium rzetelnej wiedzy na temat literatury polskiej, ale także starannie i pieczołowicie opracowane jej wydania. Przez wiek istnienia osiągnęła ona rangę znaczącej instytucji kultury, a wydane przez nią setki tomów stanowią niepodważalne dziedzictwo narodowe.
Zwracamy się do władz – ministrów Kultury i Dziedzictwa Narodowego oraz Nauki i Szkolnictwa Wyższego, do Dyrektora Zakładu Narodowego im. Ossolińskich oraz do wszystkich instytucji rządowych i naukowych o decyzje i wsparcie finansowe umożliwiające dalsze wydawanie serii Biblioteka Narodowa.
Dziekan, Rada Wydziału i społeczność akademicka
Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Gdańskiego
|
List prof. dr hab. Magdaleny Popiel i prof. dr hab. Jerzego Jarzębskiego.
-
DYKTANDO JĘZYKA ROSYJSKIEGO 2010
Serdecznie zapraszamy studentów do udziału w dyktandzie z języka rosyjskiego,
które odbędzie się 23 marca 2010 roku o godz.10.00 w Instytucie Filologii Wschodniosłowiańskiej Uniwersytetu Gdańskiego, s. 1.47.
Pomysł zorganizowania dyktanda zrodził się dzięki współpracy z Rosyjskim Państwowym Uniwersytetem im. Immanuela Kanta w Kaliningradzie. Prace studentów będzie oceniała komisja z Kaliningradu. Dyktando ma charakter konkursowy. Dla zwycięzców przewidziane są nagrody. Prosimy o zgłaszanie się chętnych do 20 lutego 2010 roku.
Zgłoszenia przyjmują:
- mgr Lucyna Szczukowska, e-mail: lszczukowska@wp.pl
- mgr Katarzyna Wądołowska-Lesner, e-mail: k.lesner@ug.edu.pl
-
MŁODZI Z KOCIEWIA
Parlamentarny Zespół Kociewski, Towarzystwo Miłośników Ziemi Kociewskiej i Trójmiejski Klub Kociewiaków zapraszają do wzięcia udziału w konkursie "Młodzi dla Kociewia".
Nagrodę „Młodzi dla Kociewia” przyznaje się raz do roku za:
a) szeroko pojętą działalność kulturalną, obejmującą swym zasięgiem powiat starogardzki, tczewski i świecki,
b) animację życia kulturalnego Kociewia,
c) działalność artystyczną związaną z Kociewiem,
d) działalność społeczną, obejmującą również wolontariat.
Regulamin konkursu. Patrz więcej.
-
IDEAGORA – „GIEŁDA” POMYSŁÓW
W ramach jednego z działań projektu INNOpomorze został uruchomiony serwis internetowy www.INNOpomorze.pl dotyczący tematyki innowacyjności i przedsiębiorczości. Ponadto, na stronie ruszyła zupełnie nowa inicjatywa - serwis match-makingowy pod nazwą Ideagora.
Jest to miejsce, gdzie naukowcy mają możliwość zaprezentowania tematyki prac i badań, nad którymi obecnie pracują, podzielić się swoją wiedzą, przedstawić idee, koncepcje i nowe kierunki badań, a może również znaleźć partnera lub inwestora dla swoich projektów.
Ponadto, jest to część serwisu, w której pojawiają się portfolia doktorantów i wynalazców, chętnych do podjęcia współpracy z biznesem oraz prezentacje i zapytania firm o możliwość współpracy.
Ideagora jest także serwisem, gdzie przedsiębiorcy z łatwością będą mogli nawiązać kontakt ze światem naukowców, co stanie się pomostem do podjęcia współpracy i stworzenia wspólnie nowych przedsięwzięć.
Zachęcamy Państwa do odwiedzania naszej strony oraz zapoznania się z Ideagorą. Aby móc korzystać z serwisu tzn. dodawać innowacyjne pomysły, komentarze wystarczy się zalogować.
W razie jakiś pytań proszę o kontakt z Panią Anną Marzec pod adresem e-mail:
-
WĘDRUJĄCE KSIĄŻKI
 | Tak wygląda regał z wędrującymi książkami.
|
Za sprawą Niezależnego Zrzeszenia Studentów Uniwersytetu Gdańskiego na wydziałach:
- Nauk Społecznych,
- Filologicznym i Historycznym (regał umieszczony jest na prawo od wejścia za szatnią)
- Prawa i Administracji,
- Ekonomicznym,
- Chemii.
pod koniec stycznia stanęły regały z książkami i czasopismami, dostępnymi w ramach idei Bookcrossing – czyli wędrującej z rąk do rąk książki. Oznacza to swobodny dostęp do książek i czasopism, z tą jednak różnicą, że ich cyrkulacja odbywa się jedynie pomiędzy regałami rozlokowanymi na wydziałach UG.
Studencie! Książki z regałów możesz śmiało zabierać ze sobą do domu (nie dotyczy to czasopism, z których korzystamy na miejscu) i używać bez ograniczenia czasowego. Po przeczytaniu, zwróć je na regał któregokolwiek z wydziałów, by książka miała szansę krążyć z rąk do rąk.
Czy na Twojej domowej półce kurzą się bezczynnie książki lub czasopisma? Miej gest – dołóż je na regał! Dodawane książki opatrz wlepką, którą znajdziesz w plastikowej kieszeni na regale (jeśli ich zabrakło – daj nam o tym znać: czytelnia@nzsug.pl). Dzięki temu będzie wiadomo, że uczestniczą one w Czytelni. Czasopisma nie wymagają naklejania wlepek.
Razem wskrzeszajmy ducha czytelnictwa!
-
RANKING KSIĄŻEK
10 najlepszych książek o Pomorzu i morzu
90. rocznica powrotu Pomorza do Polski oraz 90. rocznica zaślubin Polski z morzem, które przypadają w przyszłym roku to pretekst do ogłoszenia otwartego rankingu na 10 najlepszych książek o Pomorzu i morzu. Ranking jest inicjatywą posła Ziemi Pomorskiej Jana Kulasa. Pod uwagę brane są książki wydane w latach 1920-2010, które należy uporządkować w kolejności od 1 do 10. Rozstrzygniecie rankingu odbędzie się 31 grudnia 2010 roku. Przy zgłoszeniu należy podać imię i nazwisko autora, tytuł oraz miejsce i rok jej wydania oraz uzasadnić swój wybór. Obowiązkowe jest uzasadnienie wyboru książki wpisanej na pierwsze miejsce osobistego rankingu. Listę najlepszych książek marynistycznych i o tematyce pomorskiej należy przesyłać przez najbliższy miesiąc pod adresem Biuro Poselskie Posła Jana Kulasa, ul. Kołłątaja 9,83-110 Tczew lub pocztą elektroniczną pod adres e-mail: biuro@jankulas.pl. Najciekawsze propozycje zostaną opublikowane i nagrodzone nagrodami rzeczowymi.
Patronem rankingu jest Marszałek Województwa Pomorskiego Jan Kozłowski oraz „Dziennik Bałtycki”, miesięcznik „Pomerania" i kwartalnik „Kociewski Magazyn Regionalny”.
-
ODBYŁO SIĘ
„Słowacki – replay”
Miniony rok był „Rokiem Słowackiego”. Podsumowaniem obchodów roku wieszcza była konferencja zatytułowana „Słowacki – replay”, która odbyła się 25 lutego 2010 r. w sali 1.43 na Wydziale Filologicznym UG w godz. 9.00-15.00.
Organizatorzy: Instytut Filologii Polskiej UG oraz Koło Naukowe Teoretyków Literatury UG.
Galeria zdjęć z konferencji. Kliknij zdjęcie.
 | Uczestnicy i słuchacze konferencji Słowacki-replay.
|
Program konferencji. Patrz więcej.
-
WYKŁAD OTWARTY
Humanistyka dziś: ciągłość i przemiany
Wykład prof. dr hab. Ryszarda Nycza z Uniwersytetu Jagiellońskiego Humanistyka dziś: ciągłość i przemiany odbył się w środę 3 lutego 2010 r. Spotkanie zorganizowały: Towarzystwo Literackie im. Adama Mickiewicza i Zakład Teorii Literatury Instytutu Filologii Polskiej Wydziału Filologicznego UG.
 | Prof. UG, dr hab. Ewa Nawrocka i prof. dr hab. Ryszard Nycz.
|
-
WSPÓŁPRACA Z UNIWERSYTETEM DUISBURG-ESSEN
W ramach współpracy Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Gdańskiego i Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Duisburg-Essen 21 stycznia 2010 r. wykład otwarty zatytułowany Crossing Borders: The Frontier in South African literature/ Przekraczanie granic: bariery w literaturze południowoafrykańskiej wygłosił prof. dr hab. Erhard Reckwitz, Dziekan Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Duisburg-Essen.
W ramach współpracy obu uniwersytetów powstał projekt Master-Duo Course of Study. Podczas spotkania Dziekanów Wydziału Filologicznego UG, prof. UG dr hab. Andrzej Ceynowa i Wydziału Humanistycznego UDE prof. dr hab. Erhard Reckwitz podpisali list intencyjny w tej sprawie:
- Skoordynowane programy studiów pozwalają na to, że studenci, którzy co najmniej przez jeden semestr studiują na drugim uniwersytecie, po wypełnieniu wymogów określonych w prawie polskim i niemieckim, otrzymają dwa dyplomy - jeden Uniwersytetu Gdańskiego, drugi Uniwersytetu Duisburg-Essen - mówi prof. Andrzej Ceynowa, Dziekan Wydziału Filologicznego.
W tym roku akademickim studenci w ramach programu Master-Duo studiują na kierunku komunikacja międzykulturowa specjalizację germanistyka, od roku akademickiego 2011/2012 program zostanie poszerzony o anglistykę. Pomoc finansowa dla studentów płynie z Polish-German Science Fundation i DAAD. Najbliższe spotkanie dotyczące poszerzania współpracy Wydziału Filologicznego UG z Uniwersytetem Duisburg-Essen o specjalność anglistyczną odbędzie się w kwietniu tego roku.
Tekst i zdjęcie Anna Malcer-Zakrzacka
 | Na zdjęciu profesorowie (od prawej): Andrzej Ceynowa (dziekan WF UG), Marek Wilczyński, Erhard Reckwitz (dziekan UDE) i Manfred Bayer.
|
-
UNIWERSALNA STREFA NAUKI UG
W świecie języków i kultur
W dniach 20-24 stycznia w Galerii Bałtyckiej w Gdańsku odbył się festiwal naukowy Uniwersalna Strefa Nauki Uniwersytetu Gdańskiego. Był elementem obchodów 40-lecia Uniwersytetu Gdańskiego.
Wydział Filologiczny przygotował program zatytułowany "W świecie języków i kultur" a w nim m.in. "Chorwacja oczami kroatystów" - pokaz multimedialny w wykonaniu studentów slawistyki, przedstawienie teatralne, skecze, kabaret w wykonaniu studentów filologii germańskiej, prezentacja rosyjskich bajek, pokaz filmu o przygodach wilka i zająca, konkurs rysowania przez dzieci postaci z bajek rosyjskich na podstawie obejrzanego filmu, prezentacje multimedialne z badań naukowych w Ekwadorze w wykonaniu studentów Koła Naukowego "Mozaika" Katedry Kulturoznawstwa.
Tekst: Helena Draganik
Więcej zdjęć. Kliknij zdjęcie poniżej:
 | Prezentacja multimedialna z badań naukowych w Ekwadorze w wykonaniu studentów Koła Naukowego Mozaika Katedry Kulturoznawstwa Wydziału Filologicznego UG.
|
-
ODZNACZENI PRACOWNICY
WYDZIAŁU FILOLOGICZNEGO
Prof. dr hab. Marian Szczodrowski - kierownik Zakładu Teorii Komunikacji Obcojęzycznej Instytutu Filologii Germańskiej został odznaczony Krzyżem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski. Odznaczenie zostało przyznane za wybitne zasługi w pracy naukowo-badawczej oraz działalności dydaktycznej i społecznej. Uroczystość wręczenia odznaczenia odbyła się 27 listopada 2009 r. w Pałacu Prezydenckim w Warszawie.
Pozostałe odznaczenia państwowe i resortowe zostały wręczone podczas uroczystego Senatu Uniwersytetu Gdańskiego 10 grudnia 2009. Wśród odznaczonych znalazło się dwudziestu pracowników Wydziału Filologicznego UG.
Za wzorowe, wyjątkowo sumienne wykonywanie obowiązków wynikających z pracy zawodowej w roku 2008 i 2009 złotym medalem za długoletnią służbę nagrodzeni zostali:
- Urszula CHOIŃSKA z Dziekanatu Wydziału Filologicznego
- prof. dr hab. Andrzej KĄTNY z Instytutu Germanistyki
- prof. UG, dr hab. Jan KORTAS z Katedry Filologii Romańskiej
Za wzorowe, wyjątkowo sumienne wykonywanie obowiązków wynikających z pracy zawodowej w roku 2008 i 2009 srebrnym medalem za długoletnią służbę odznaczeni zostali:
- Aldona ŁUGOWSKA z Dziekanatu Wydziału Filologicznego
- prof. UG, dr hab. Stanisław MILEWSKI z Katedry Logopedii
- dr Jan SIKORA z Instytutu Germanistyki
- prof. UG, dr hab. Jerzy SZYŁAK z Katedry Kulturoznawstwa
Za wzorowe, wyjątkowo sumienne wykonywanie obowiązków wynikających z pracy zawodowej w roku 2008 i 2009 brązowe medale za długoletnią służbę otrzymali:
- dr Jolanta DZIUBA z Katedry Slawistyki
- dr Urszula PATOCKA-SIGŁOWY z Instytutu Filologii Wschodniosłowiańskiej, prodziekan ds. studenckich Wydziału Filologicznego
- dr Maria SIBIŃSKA z Katedry Skandynawistyki
Za szczególne zasługi dla oświaty i wychowania w szczególności w zakresie działalności dydaktycznej, wychowawczej i opiekuńczej, twórczości dla dzieci i młodzieży oraz kształcenia i doskonalenia nauczycieli Medalem Komisji Edukacji Narodowej za lata 2008 i 2009 odznaczeni zostali:
- prof. UG, dr hab. Marek CYBULSKI z Instytutu Filologii Polskiej
- mgr Maria KANTELECKA z Instytutu Filologii Polskiej
- dr Piotr KĄKOL z Instytutu Filologii Polskiej
- dr Aneta LEWIŃSKA z Instytutu Filologii Polskiej
- prof. UG, dr hab. Bożena MATUSZCZYK z Instytutu Filologii Polskiej
- prof. UG, dr hab. Wojciech OWCZARSKI z Instytutu Filologii Polskiej
- prof. UG, dr hab. Stanisław ROSIEK z Instytut Filologii Polskiej, prodziekan ds. nauki Wydziału Filologicznego
- dr Danuta STANULEWICZ-SKRZYPIEC z Instytutu Anglistyki
- prof. UG, dr hab. Grażyna TOMASZEWSKA z Instytutu Filologii Polskiej
- prof. UG, dr hab. Kwiryna ZIEMBA z Instytutu Filologii Polskiej
Oznaczonym serdecznie gratulujemy życząc dalszych sukcesów w pracy naukowej, dydaktycznej, administracyjnej i organizacyjnej.
-
JUBILEUSZ PROFESORA JÓZEFA BACHÓRZA
Trzeba pracować w każdych warunkach
Jubileusz półwiecza pracy naukowej i nauczycielskiej oraz 75-lecie urodzin profesora Józefa Bachórza obchodzono w piątek 27 listopada 2009 r. na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Gdańskiego. Profesor jest najwybitniejszym w Polsce znawcą literatury XIX wieku, wydawcą w edycji Biblioteki Narodowej najznakomitszych dzieł polskiego pozytywizmu Lalki i Nad Niemnem, jest tytanem pracy nie tylko naukowej i dydaktycznej, ale także organizacyjnej. Swoją mądrością i pracą wspierał Uniwersytet Gdański od jego powstania, był także jego prorektorem.
Z okazji jubileuszu, na cześć profesora Józefa Bachórza wydano opasłą, liczącą prawie tysiąc stron księgę pamiątkową zatytułowaną Album gdańskie. Prace ofiarowane profesorowi Józefowi Bachórzowi, w której swoje artykuły w darze dla profesora opublikowało 83 naukowców z Polski, Rosji, Białorusi, Chin i Japonii. Tom zredagowali prof. Jan Data, prowadzący jubileuszową uroczystość, oraz dr Bolesław Oleksowicz, a wydało starannie Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.
Ze słowami podziwu dla Jubilata księgę wręczył rektor Uniwersytetu Gdańskiego, prof. Bernard Lammek:
- Jako umysł ścisły zawsze podziwiałem piękno słowa, którym posługuje się prof. Bachórz, ten wybitny humanista – mówił Rektor UG. – Szkoda, że prof. Bachórza mamy tylko na jednym Wydziale!
W księdze jubileuszowej sama bibliografia publikacji naukowych, popularnonaukowych, publicystycznych i przygodnych profesora Józefa Bachórza liczy 20 bitych stron! Ogromny dorobek, którego nikt z laudatorów nie był w stanie podsumować. Tej bezradności wielokrotnie dawano w tej uroczystości wyraz:
- Wielu chciałoby wiedzieć tyle, ile profesor Bachórz zdążył zapomnieć – mówił prof. Andrzej Ceynowa, dziekan Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Gdańskiego.
W uroczystości uczestniczyli przedstawiciele najważniejszych i najbliższych sercu profesora uniwersytetów oraz instytucji naukowych w Polsce i za granicą m.in. prof. Swietłana Musijenko z Uniwersytetu im. Janki Kupały w Grodnie, prof. Instytutu Badań Literackich PAN Grażyna Borkowska, redaktor naczelna „Pamiętnika Literackiego” i prezes Towarzystwa Literackiego im. Adama Mickiewicza, prof. Czesław Kłak z Uniwersytetu Rzeszowskiego, prof. Bogdan Mazan z Uniwersytetu Łódzkiego, macierzystej Alma Mater profesora Bachórza, oraz Krzysztof Kłosiński, przewodniczący Komitetu Nauk o Literaturze PAN, profesor z Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach.
- Profesor Bachórz łączy w sobie cechy, które rzadko idą ze sobą w parze: mądrość, dobroć i pracowitość – powiedział prof. Jan Ciechowicz z Uniwersytetu Gdańskiego. – Dlatego, przytoczę tu frazę z dramatu Tadeusza Słobodzianka, która kontekście jubileuszu prof. Bachórza wybrzmi znacząco: Widzi Pan Bóg z góry, co tu robi który…
Laudacjom i życzeniom, w których padało słowo autorytet, mistrz, absolutny zawodowy profesjonalista, człowiek o niezwykłej aurze, nie było końca. Jubilat odpowiedział na nie lapidarnym, znakomitym, pełnym dystansu i właściwego sobie poczucia humoru curriculum vitae, zawartym w 12 pouczających pieśniach. Każda z nich była nie tyle podsumowaniem własnych dokonań, ale i przesłaniem i nauką młodych. Gawęda była także powrotem do źródeł: do dzieciństwa spędzonego we wsi Lipie, do kościoła parafialnego, do szkół: od powszechnych do Uniwersytetów Łódzkiego, a w końcu i Gdańskiego.
- Z czego składa się dusza? – pytał Jubilat sam siebie. - Dusza składa się serca, woli i rozumu, a ten ostatni można nabyć. Należy zatem pracować w każdych warunkach i uczyć dzieci.
Jubilat dawał też wyraz swojemu zakłopotaniu z powodu, jak mówił, nieuzasadnionego brania od bliźnich. Zastrzegał równocześnie, że gdyby go zapytano czy mając drugą szansę robiłby wszystko tak samo:
- Otóż nie. Nic bym tak samo nie zrobił, bo używając słów Wisławy Szymborskiej Nic dwa razy się nie zdarza.
Naszemu znakomitemu Jubilatowi życzymy co najmniej 100 lat!
Relacja Anna Malcer Zakrzacka
 | Wręczenie księgi pamiątkowej dostojnemu Jubilatowi prof. dr hab. Józefowi Bachórzowi. Fot. A. Malcer-Zakrzacka |
Biogram prof. Józefa Bachórza i program uroczystości. Patrz więcej.
-
SATYRY JANUSZA SZPOTAŃSKIEGO
W BIBLIOTECE WIRTUALNEJ LITERATURY POLSKIEJ
 | Młody Janusz Szpotański (1929-2001). Fot. Archiwum A. Libery. |
Satyryczne wiersze i poematy Janusza Szpotańskiego ukazały się w Bibliotece Literatury Polskiej w Internecie - monika.univ.gda.pl/~literat/index.htm. Inicjatorem publikacji jest wybitny językoznawca prof. dr hab. Zygmunt Saloni. Darowiznę przekazał znakomity pisarz Antoni Libera (właściciel praw autorskich). Bibliotekę Literatury Polskiej w Internecie stworzył i prowadzi prof. UG, dr hab. Marek Adamiec z Katedry Kulturoznawstwa Wydziału Filologicznego UG.
Ten dar zobowiązuje do przypomnienia sylwetki Janusza Szpotańskiego – jednego z nielicznych prawdziwie antykomunistycznych poetów, autora najbardziej znanych utworów drugiego obiegu w PRL m.in. Gęgaczy i Cichych, Carcy i zwierciadła, Towarzysza Szmaciaka.
Janusz Szpotański był pisarzem, który absurd i głupotę zabijał ostrą, bezkompromisową satyrą, umysłem niezależnym. Jako jeden z niewielu nie uległ pokusom socu, nie zniewolił umysłu i zapłacił za to osobistą cenę:
- Był dla nas wzorem niezależności i punktem odniesienia, umysłem niezawisłym, swoistym drogowskazem, a przy tym źródłem nadziei, ozdrowieńczego śmiechu i siły w zmaganiach z absurdem i nikczemnością świata – pisze Antoni Libera we wstępie do wydania Gnoma, Carycy i Szmaciaka (2008).
Za debiut w roli poety-satyryka Janusz Szpotański zapłacił wyrokiem trzech lat więzienia. Wyrok za niezależne słowo zapadł w 1966 r. Uzasadnienie brzmiało „rozpowszechnianie fałszywych wiadomości o stosunkach społeczno-politycznych w PRL”.
W tym roku minęła 80. rocznica jego urodzin.
-
CENTRUM ROSYJSKIE NA UNIWERSYTECIE GDAŃSKIM
Rosyjski świat
Z nowym rokiem akademickim Uniwersytet Gdański oraz moskiewska Fundacja Rosyjski świat/Russkij Mir podpisali umowę o powołaniu na Uniwersytecie Gdańskim Centrum rosyjskiego. Umowę podpisali: w imieniu UG rektor Uniwersytetu Gdańskiego prof. Bernard Lammek oraz dziekan Wydziału Filologicznego prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa, w imieniu strony rosyjskiej dyrektor wykonawczy Zarządu Fundacji Wiaczesław Aleksejewicz Nikonow. W ustalaniu szczegółów umowy brali udział także prof. dr hab. Franciszek Apanowicz prodziekan ds. kształcenia Wydziału Filologicznego oraz prof. UG, dr hab. Marcelina Grabska, dyrektor Instytutu Filologii Wschodniosłowiańskiej. Celem Centrum rosyjskiego jest pomoc w nauczaniu i uczeniu się języka rosyjskiego dla wykładowców, doktorantów i studentów. Będzie ono także nieść pomoc w zapoznawaniu się naukowców i studentów, zwłaszcza Instytutu Filologii Wschodniosłowiańskiej Wydziału Filologicznego, z klasyczną i współczesną literaturą rosyjską oraz wielonarodową kulturą i sztuką Federacji Rosyjskiej. Dodatkowo Centrum zobowiązało się do gromadzenia i informowania o życiu współczesnej Rosji i jej historii oraz do rozszerzania kontaktów, wymiany kulturalnej i naukowej między obu krajami.
- Pojawienie się placówki Russkiego Miru na Uniwersytecie to bardzo dobra wiadomość dla naukowców i studentów filologii rosyjskiej, rosjoznawstwa, kulturoznawstwa oraz historii – mówi prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa, dziekan Wydziału Filologicznego. – Będziemy dysponowali obszernym zbiorem nie tylko publikacji książkowych, ale również multimedialnych dotyczących wszelkich aspektów historii, kultury i gospodarki Rosji. Bardzo się cieszę z tej nowej placówki.
Centrum rosyjskie na Uniwersytecie Gdańskim będzie wyposażone w odpowiednie zasoby rosyjskiej literatury pięknej oraz książki z innych dziedzin, materiały multimedialne do nauki języka rosyjskiego, audiowizualne i audiofoniczne materiały dotyczące kultury i historii. Korzystający będą mieli dostęp do rosyjskiego Internetu i środków masowego przekazu. Przekazywane materiały będą umieszczane w katalogach Biblioteki Uniwersytetu Gdańskiego. Początkowy zbiór liczy 100 do 200 tys. egzemplarzy i będzie na bieżąco poszerzany. Centrum będzie miało swoją siedzibę w sali 1.22 na I piętrze Biblioteki Uniwersytetu Gdańskiego.
Anna Malcer-Zakrzacka
 | Dziekan, prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa i dyrektor wykonawczy Zarządu Fundacji Wiaczesław Aleksejewicz Nikonow podpisują umowę o powstaniu Centrum rosyjskiego na UG. Fot. A. Malcer-Zakrzacka |
-
DAR ALEKSANDRY ZIÓŁKOWSKIEJ I NORMANA BOEHM
XIX-wieczny szwedzki śpiewnik liturgiczny
26 listopada br. Senat Uniwersytetu Gdańskiego przyjął dar w postaci XIX-wiecznego śpiewnika kościelnego szwedzkiego kościoła luterańskiego od dr Aleksandry Ziółkowskiej-Boehm (pisarki, ostatniej asystentki i spadkobierczyni spuścizny słynnego polskiego reportera Melchiora Wańkowicza) oraz jej męża Normana Boehm. Z tym tomem związana jest ciekawa historia rodzinna:
- Śpiewnik ten, zatwierdzony do użytku kościelnego przez króla Szwecji w 1819 roku a wydany w latach 60. XIX wieku, należał do mojej babki Blendy Bergman-Boehm – mówi Norman Boehm. – Blenda była siostrą Justusa Bergmana, ojca Ingrid Bergman, słynnej szwedzkiej aktorki. Mam nadzieję, że śpiewnik ten posłuży badaczom i studentom gdańskiej skandynawistyki do pogłębiania wiedzy o kulturze i religii tego kraju.
Dodatkowo zbiory Biblioteki Uniwersytetu Gdańskiego wzbogaciły się o książkę reportażową Aleksandry Ziółkowskiej-Boehm w wydaniu polskim i angielskim poświęconą historii i teraźniejszości Indian zatytułowaną Otwarta rana Ameryki. Polskim śladem w historii Indian w Ameryce jest pasja polskiego rzeźbiarza Korczaka Ziółkowskiego, stryja Aleksandry, który wpadł na pomysł wyrzeźbienia w skale Czarnych Wzgórz w Dakocie Południowej wizerunku indiańskiego wodza Crazy Horse’a. Dzieło powstania największej rzeźby świata w 200-metrowej skale zapoczątkowane przez Korczaka Ziółkowskiego jest nadal kontynuowane przez jego spadkobierców i odwiedzane przez rzesze turystów. Książkę Aleksandry Ziółkowskiej warto polecić szczególnie kulturoznawcom i amerykanistom. Książki na ręce rektora Uniwersytetu Gdańskiego, prof. dr. hab. Bernarda Lammka przekazał dziekan Wydziału Filologicznego, prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa.
Anna Malcer-Zakrzacka
 | Darczyńcy Aleksandra Ziółkowska i Norman Boehm z portretem Melchiora Wańkowicza w tle. Fot. A. Malcer-Zakrzacka |
-
MIĘDZYNARODOWA KONFERENCJA NAUKOWA
TEKST JAKO KULTURA. KULTURA JAKO TEKST /
ТЕКСТ КАК КУЛЬТУРА. КУЛЬТУРА КАК ТЕКСТ
W dniach 19-20 listopada na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Gdańskiego odbyła się międzynarodowa konferencja naukowa zatytułowana: Tekst jako Kultura. Kultura jako Tekst. Zorganizował ją Zakład Translatoryki i Komunikacji Międzykulturowej przy Instytucie Filologii Wschodniosłowiańskiej kierowany przez prof. dr hab. Zoję Nowożenową.
Na konferencję przyjechali goście z ośrodków naukowych w Rosji (Kaliningrad, Tomsk, Saratów), Czechach (Brno), na Ukrainie (Dniepropawłowsk), Białorusi (Mińsk) i na Litwie (Wilno) oraz przedstawiciele wiodących uczelni polskich (Uniwersytet Warszawski, Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu, Katolicki Uniwersytet Lubelski, Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy, Uniwersytet Śląski, Uniwersytet Opolski, Uniwersytet Łódzki). Nie zabrakło również referentów z Uniwersytetu Gdańskiego. Frekwencja przekroczyła najśmielsze oczekiwania organizatorów.
Po obradach plenarnych, którym przewodniczyli prof. dr hab. Grzegorz Ojcewicz oraz prof. dr hab. Aleksander Kiklewicz (obaj z UWM w Olsztynie), uczestnicy przenieśli się na obrady w sekcjach: Tekst i dyskurs w przestrzeni kulturowej, Kultura, jako tłumaczenie, Tekst: semantyka i struktura. Tekst i instertekst., Tekst i dyskurs w przestrzeni kulturowej, Tekstotwórcza rola kultury. Metodologia i mechanizmy interpretacji i rozumienia tekstów kultury oraz Etnokulturowa przestrzeń tekstu. Tekst kultury w trakcie nauczania języków obcych. W podsumowaniu konferencji uczestnicy wyrazili swoje zadowolenie z przebiegu obrad, chwaląc wysoki poziom przedstawionych materiałów (wzbudzających niekiedy kontrowersje) i burzliwych dyskusji, które wywiązywały się po wystąpieniach. Goście byli także oczarowani Gdańskiem. Teraz pozostaje już czekać na wydanie tomu pokonferencyjnego oraz na następną konferencję z cyklu.
Relacja Radosław Janczak
-
MEDAL UNIWERSYTETU GDAŃSKIEGO
DLA PROFESORA WOLFGANGA DROSTA

Galeria zdjęć z uroczystości. Kliknij zdjęcie powyżej
Dziekan Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Gdańskiego, prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa wręczył Medal Uniwersytetu Gdańskiego za zasługi dla rozwoju międzynarodowej wymiany naukowej i gdańskiej germanistyki prof. Wolfgangowi Drostowi. Uroczystość odbyła się 4 listopada 2009 r. na Wydziale Filologicznym.
Prof. dr hab. Wolfgang Drost jest emerytowanym profesorem romanistyki i historykiem sztuki Uniwersytetu w Siegen w Niemczech, synem niezwykle zasłużonego dla Gdańska historyka sztuki, kustosza i dyrektora przedwojennego Muzeum Miejskiego (obecnie Muzeum Narodowe w Gdańsku) - Willi Drosta.
Prof. Wolfgang Drost zorganizował w roku 1986 r. w Siegen wystawę współczesnych artystów gdańskich i od roku 1992 współpracuje z germanistyką gdańską. Z licznych spotkań studentów i pracowników naukowo-dydaktycznych obu uczelni należy wymienić workshopy m.in. na temat skrajnej prawicy w Niemczech w Siegen w 1993 r. i na temat kultury i literatury Kaszub w Gdańsku w 1994 r. Podczas rewizyty w Siegen workshop koncentrował się na polsko-niemieckich kontaktach w obszarze Zagłębia Ruhry – temat: Pozycja kobiety w niemieckim społeczeństwie – problemy i perspektywy. Dyskusje i referaty jednego ze studenckich workshopów wydano drukiem: Standpunkte / Punkty widzenia. Zum Verständnis deutsch-polnischer Probleme / O problemach polsko-niemieckich pod redakcją W. Drosta i M. Jaroszewskiego Gdańsk/Siegen 1999. Dzięki zaangażowaniu Profesora od ponad 10 lat 1 student germanistyki i 1 student filozofii może wyjechać na roczne stypendium do Siegen (stypendium fundowane przez Lions Club i DAAD).
W uroczystości uczestniczyli: Joachim Bleicker, konsul generalny Republiki Federalnej Niemiec w Gdańsku, prof. dr hab. Andrzej Kątny, dyrektor Instytutu Germanistyki oraz studenci filologii germańskiej naszego Wydziału.
-
WIZYTA AMBASADORA
KRÓLESTWA SZWECJI
29 października 2009 r. gościem Katedry Skandynawistyki był Ambasador Królestwa Szwecji, Dag Hartelius. Wizytę zorganizował Zakład Badań nad Współczesnymi Społeczeństwami Skandynawii. Ambasador Dag Hartelius wygłosił dla studentów Katedry Skandynawistyki wykład w języku szwedzkim pt. Przewodnictwo Szwecji w Unii Europejskiej.
-
POLONISTYKA NA UNIWERSYTECIE W HARBINIE
Na Wydziale Języków Słowiańskich Uniwersytetu w Harbinie, chińskiego partnera UG, zainaugurowała swoją działalność polonistyka. Otwarcie studiów licencjackich z języka polskiego, było głównym elementem zorganizowanego 20 października 2009 r. Dnia Polskiego. W uroczystościach uczestniczyła delegacja UG z Prorektorem ds. Studenckich prof. Józefem A. Włodarskim i Dziekanem Wydziału Filologicznego, prof. UG, dr hab. Andrzejem Ceynową.
 | Dzień Polski na Uniwersytecie w Harbinie.
Fot. A. Bączkowski |
Tekst Krzysztof Klinkosz
-
WYKŁAD OTWARTY
Bogumił Kobiela jako aktor swego pokolenia
Wykład otwarty dr Magdaleny Przyborowskiej zatytułowany Bogumił Kobiela jako aktor swego pokolenia, upamiętniający 40 rocznicę tragicznej śmierci aktora, odbył się czwartek 22 października 2009 r. na Wydziale Filologicznym UG. Wykład połączony był z dyskusją i projekcją fragmentów filmów dokumentalnych.
- Nowatorstwo Bogumiła Kobieli, współtwórcy gdańskiego teatru studenckiego Bim Bom, aktora Teatru Wybrzeże, najbardziej znanego z roli Piszczyka w filmie Zezowate szczęście, polegało przede wszystkim na tym, że był to aktor, który najpierw wyciągał najgorsze cechy granego bohatera, a potem znęcał się nad rolą. Ta unikalna metoda pracy przynosiła efekt na przykład taki, wszyscy po trosze czujemy Piszczykami - mówiła dr Magdalena Przyborowska. - Szkoda, że niepowtarzalny talent tego aktora nie został do końca wykorzystany ani w filmie, ani w teatrze.
Spotkanie zorganizował Instytut Filologii Polskiej Wydziału Filologicznego oraz Towarzystwo Literackie im. Adama Mickiewicza.
-
INAUGURACJA ROKU AKADEMICKIEGO 2009/2010
Uroczysta inauguracja roku akademickiego 2009/2010 na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Gdańskiego odbyła się 6 października 2009 roku o godzinie 12.00. Uroczystość zaszczycili prorektorzy: ds. studenckich, prof. UG, dr hab. Józef Arno Włodarski oraz ds. rozwoju i finansów, prof. UG, dr hab. Mirosław Krajewski. Listy z życzeniami dla Wydziału Filologicznego na jubileuszowy rok akademicki na Uniwersytecie Gdańskim nadesłali m.in.: prezydent miasta Gdyni, Wojciech Szczurek i marszałek województwa pomorskiego, Jan Kozłowski:
- Uniwersytet rozpoczyna dziś 40. rok akademicki i z tej okazji pragnę podkreślić, że jest to największa uczelnia wyższa w regionie pomorskim, która oferuje możliwość kształcenia na prawie czterdziestu kierunkach studiów w zakresie ponad stu specjalności. Szczególnie serdecznie słowa kieruję do immatrykulowanych dziś studentów Wydziału Filologicznego, życząc im szybkiej adaptacji w nowym środowisku oraz jak najlepszych wyników w nauce. Wszystkim studentom życzę, aby rozpoczynający się rok akademicki przyniósł ze sobą nowe, ciekawe doświadczenia. Wykładowcom, profesorom oraz wszystkim pracownikom Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Gdańskiego życzę natomiast, aby ich nieustanna i ciężka praca przynosiła nie tylko kolejne sukcesy naukowo-dydaktyczne, ale była również źródłem osobistej satysfakcji - napisał marszałek Jan Kozłowski.
Przy okazji tych życzeń wielką radość wyraził, prowadzący uroczystość dziekan Wydziału Filologicznego, prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa. Wydział Filologiczny otrzymał bowiem 23 mln. zł z Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Pomorskiego na budowę budynku dla neofilologicznej części naszego wydziału. Dziekan wyraził nadzieję, że nowa siedziba powstanie w ciągu trzech, czterech lat i znacząco poprawi warunki studiowania na Wydziale Filologicznym.
Podczas uroczystości indeksy odebrało 22 najlepszych kandydatów, a obecnie już studentów naszego wydziału, wybranych spośród tysiąca siedmiuset siedemdzięciu przyjętych na I rok studiów stacjonarnych i niestacjonarnych I i II stopnia. Wypromowano także 4 doktorów nauk humanistycznych: dr Tatianę Kopac, dr Monikę Kwietniewską, dr Norę Orłowską, dr Barbarę Walentynowicz. Nagrody Rektora z rąk prorektorów otrzymali naukowcy i pracownicy administracji.
Wykład inauguracyjny na temat kluczy interpretacyjnych do Harrego Pottera wygłosiła prof. UG, dr hab. Jadwiga Węgrodzka z Instytutu Anglistyki.
Relacja Anna Malcer-Zakrzacka
 | Najlepsi studenci I roku Wydziału Filologicznego odebrali indeksy podczas inauguracji roku akademickiego 2009/2010.
Fot. A. Orłowski |
-
BADANIA KULTUROZNAWCZE
Zakończyły się studenckie badania naukowe prowadzone we wrześniu w Ekwadorze. Udział w nich wzięło ośmioro studentów kulturoznawstwa Uniwersytetu Gdańskiego.
Projekt badań powstał już w zeszłym roku, a tej wiosny ekwadorska fundacja Sumak Allpa zgodziła się przyjąć naszych studentów w swojej siedzibie na wyspie na rzece Napo.
Projekt badań został objęty honorowym patronatem Rektora UG, prof. dr. hab. Bernarda Lammka.
Relacja dr Aleksandra Wierucka
 | Praca na rzecz fundacji - noszenie liści na pokrycie dachu. Fot. A. Wierucka |
Patrz więcej.
-
SPOTKANIE Z MINISTREM
Duński minister edukacji Bertel Haarder spotkał się z liczną grupą studentów Katedry Skandynawistyki oraz Instytutu Anglistyki 13 października 2009 r. w sali Rady Wydziału Filologicznego. Spotkanie zdominowała tematyka szkolnictwa wyższego.
-
MIĘDZYNARODOWE KONFERENCJE NAUKOWE
Wokół książek, których się nie czytało
W dniach 23 i 24 września 2009 roku odbyła się konferencja pod tytułem Autour des „livres que l’on n’a pas lus” [Wokół książek, których się nie czytało]. Konferencję zorganizowała działająca przy Katedrze Filologii Romańskiej Équipe de Recherches en Théorie Littéraire (ERTA) przy współpracy Fundacji Rozwoju Uniwersytetu Gdańskiego.
Inspiracją dla konferencji była opublikowana także w Polsce książka Pierre’a Bayarda Jak rozmawiać o książkach, których się nie czytało. Praca ta za swawolnym i prowokacyjnym tytułem skrywa treści niezwykle istotne dla współczesnego literaturoznawstwa, od statusu tekstu i czytelnika w procesie interpretacji aż po teorię „tekstów możliwych”.
Ta dwoistość myśli Bayarda – humor połączony z jak najbardziej poważnymi rozważaniami teoretycznymi – udzieliła się niemal wszystkim uczestnikom konferencji, którzy w liczbie 25 stawili się w Gdańsku, by porozmawiać o nowych perspektywach i granicznych sytuacjach eksplorowanych przez francuskiego badacza. Już w czasie ceremonii otwarcia Dziekan Wydziału Filologicznego, prof. Andrzej Ceynowa, jak również prof. Michał Mrozowicki i sam prof. Pierre Bayard budzili salwy śmiechu, opowiadając o własnych doświadczeniach z „nieczytaniem”, a zarazem skłaniali do głębokiego namysłu nad sytuacją uniwersyteckiego literaturoznawstwa.
Pierre Bayard z uwagą i przenikliwością godną czynnego psychoanalityka przysłuchiwał się kolejnym referatom, poruszającym najróżniejsze kwestie literaturoznawcze i nie tylko. Jagoda Bodzińska i Anna Chęćka-Gotkowicz snuły na przykład refleksje o wysłuchanych dziełach literackich i niewysłuchanych dziełach muzycznych. Olga Wrońska opowiadała o nieczytającym Gombrowiczu, a Marie Gil – o nieczytającym Rolandzie Barcie. Adam Jarosz zastanawiał się nad psychologicznymi uwarunkowaniami nieczytania, Barbara Brzezicka zaś – nad ich uwarunkowaniami „derridiańskimi”. Osobny panel poświęcony był specyfice młodzieżowej lektury, a osobny – kwestiom z pogranicza religii i polityki.
Punktem kulminacyjnym konferencji była część polskojęzyczna, podczas której prof. Anna Martuszewska opowiadała o przeżuwających książki zwierzętach, zaś prof. Stanisław Rosiek dawał rady tym, którzy chcą rozmawiać w języku, którego (prawie) nie znają. Podczas części tej wykład, tłumaczony na polski, wygłosił prof. Pierre Bayard. Przedstawił w nim stworzone przez siebie metody, których rewolucyjność polega przede wszystkim na zatarciu granicy między fikcją a teorią, na dopuszczeniu do głosu nieświadomości oraz na otwarciu się na szeroko rozumianą mobilność i potencjalność tekstu literackiego.
Akta pokonferencyjne, do których Pierre Bayard obiecał napisać osobny tekst, ukażą się w 2010 roku.
Relacja dr Tomasz Swoboda
-
WOJNA I PAMIĘĆ
Wojna i pamięć - w literaturze, sztuce, języku
Międzynarodowa konferencja upamiętniająca 70. rocznicę wybuchu II wojny światowej odbyła się w dniach 17-19 września 2009 r. w Nadbałtyckim Centrum Kultury w Gdańsku. Konferencję zorganizowali Wydział Filologiczny Uniwersytetu Gdańskiego, Nadbałtyckie Centrum Kultury w Gdańsku - przy wsparciu Urzędu Marszałkowskiego Województwa Pomorskiego. Uczestników powitali organizatorzy: Dziekan Wydziału Filologicznego prof. UG, dr hab. Andrzej Ceynowa, Dyrektor Nadbałtyckiego Centrum Kultury, Larry Okey Ugwu oraz w imieniu Marszałka Województwa Pomorskiego, Władysław Zawistowski.
W konferencji udział wzięło 42 uczestników z pięciu państw świata: Kanady, Niemiec, Holandii, Szkocji i Polski. Najsilniejszą reprezentację (14 osób) miał w niej Wydział Filologiczny Uniwersytetu Gdańskiego. Konsultantami merytorycznymi konferencji oraz redaktorami publikacji pokonferencyjnej są profesorowie z Uniwersytetu Gdańskiego: Zbigniew Majchrowski i Wojciech Owczarski.
W przedstawionych referatach wiele było rozważań m.in. na temat literackich świadectw holocaustu, na temat polskiej prawdy i polskich mitów dotyczących II wojny światowej: Westerplatte, Września, Powstania Warszawskiego, Hubalczyków, na temat pamięci i postpamięci, a co za nimi idzie współczesnych przedstawień, rekonstrukcji i reminiscencji wojennych, a także na temat kobiecych i dziecięcych narracji wojennych oraz na temat pozaliterackich współczesnych przedstawień najbardziej traumatycznych doświadczeń w historii ludzkości: w filmie, teatrze, i sztukach plastycznych (B. Linke, M. Kołodziej).
Najliczniej omawiany krąg tematyczny dotyczył literatury holocaustu. Temat ten połączony z kwestią poszukiwania słów i formy dla przedstawienia zagłady poruszył m.in. prof. UG, dr hab. Marek Wilczyński (UG) tekstem Najmniej słów. Holocaust w opowiadaniach Idy Fink. W swoim referacie odwoływał do opowiadań Brunona Schulza, opowiadań wieszczących zagładę i rozpad materii. Najwymowniejszym sposobem dania świadectwa zagładzie jest słowna oszczędność i nazwanie wprost. Przybosiowa formuła „najmniej słów” może oznaczać w prozie Fink najmniej cierpienia. Sposób mówienia zatem kwestią moralną, stąd poruszana w wielu referatach kwestia „etyki reprezentacji zagłady”. Takie cechy, jak: kryzys literackości, przełamanie tradycji romantycznej i osobista pamięci wydarzeń sprawiły że niemal wszystkie najważniejsze polskie teksty o wojnie pisane były z poziomu osobistego doświadczenia. Na kwestię tę zwrócił uwagę dr Paweł Rodak (UW).
Tematu poszukiwania języka i formy dla wyrażenia doświadczeń wojennych dotykany był przez wielu referentów: dr Robert Pruszczyński (UW) skupił się na Medalionach, jako przykładzie literatury stopnia zero. W nawiązaniu do Rolanda Barthesa, który rozprawia się z literackim mitotwórstwem, który tropi u pisarzy odwracanie się lub zbliżanie się do pozaliterackiej rzeczywistości Pruszczyński tropił u Zofii Nałkowskiej „podszyty hipokryzją związek beznamiętności i zaangażowania”.
Osobny blok stanowiły referaty o polskich prawdach, mitach i legendach narodowych związanych z II wojną światową. Temat ten poruszyli m.in. gdański pisarz Władysław Zawistowski Rozstrzelana warta honorowa. Niespełniony Mit Września 1939, prof. dr hab. Sławomir Buryła (UW-M), w którego imieniu przedstawiono analizę niezwykłej żywotności Legendy Westerplatte w literaturze polskiej. O bohaterstwie i bohaterszczyznie – negatywnej kategorii bohaterstwa, w reportażach wojennych Melchiora Wańkowicza oraz potrzebie narodowych mitów, choćby dla ich współczesnej literackiej deheroizacji mówiła piszące te słowa (UG).
Dwie interesujące wizje post wojennej rzeczywistości w dramacie polskim, na przykładzie sztuk: Doroty Masłowskiej Między nami dobrze jest i Pawła Passiniego Hamlet 44 analizował dr Jacek Kopciński (UKSW). Na przykład u Doroty Masłowskiej obraz ponowoczesnego śmietnika miesza się z obrazem doszczętnie zbombardowanego domu w jakąś „upiorną lazanię” - mówił.
Ciekawą dyskusję, którą poprowadziła prof. UG, dr hab. Ewa Graczyk (UG), wywołał blok dotyczący kobiecych doświadczeń i kobiecych narracji wojennych. Temat obcości wśród swoich poruszyła prof. dr hab. Danuta Dąbrowska (US). Rzeczywistość końca wojny, w której kobiety stawały się „nagrodami” dla zwycięzców, ofiarami gwałtów, rzeczywistość ta cechowała się zanikiem jakiejkolwiek solidarności w nieszczęściu, sprowadzeniem wszelkich odczuć do instynktu przetrwania: „[...] bywa i tak, że gwałcone i bite kobiety wskazują żołnierzom te miejsca ukrycia innych jakby z zemsty czy przekonania, że krzywda powinna być wspólna”. Kobiece narracje wojenne analizowały także: prof. UG, dr hab. Aleksandra Ubertowska (UG), mgr Aleksandra Orłowska (UKSW).
Czekamy zatem na tom pokonferencyjny, który zapowiada się bardzo różnorodnie i interesująco.
Pod względem translatorycznym konferencję obsługiwali studenci z Zakładu Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową Instytutu Anglistyki przygotowani przez mgr Paulę Gorszczyńską. Zagranicznym gościom referaty tłumaczyli: Justyna Burzyńska, Patricia Sorensen, Urszula Gołowicz, Martyna Wojtaś, Krzysztof Świerszczyński oraz absolwentka IA, Zofia Ziemann.
Relacja Anna Malcer-Zakrzacka
-
BĘDZIE TEATR SZEKSPIROWSKI W GDAŃSKU
Aktorzy przyjechali!
 | Fot. Wiesław Czerniawski
|
Kliknij zdjęcie powyżej.
14 września 2009 r. spełniło się marzenie prof. dr hab. Jerzego Limona z Instytutu Anglistyki Wydziału Filologicznego UG, prezesa fundacji Theatrum Gedanense. Tego dnia wmurowano kamień węgielny pod budowę Teatru Szekspirowskiego w Gdańsku. Uroczystość zaszczycili: premier Donald Tusk, Andrzej Wajda oraz plejada najznakomitszych polskich aktorów.
Symultaniczny spektakl zatytułowany Aktorzy przyjechali! rozbrzmiewał strofami Szekspira na przedprożach najpiękniejszych gdańskich kamienic na Długim Targu. Wystąpiło prawie stu wybitnych aktorów m.in. Teresa Budzisz-Krzyżanowska, Andrzej Seweryn, Jerzy Stuhr, Krzysztof Kolberger, Magdalena Cielecka, Agata Buzek, Olgierd Łukaszewicz, Krzysztof Globisz, Zbigniew Zamachowski, Cezary Pazura oraz z Trójmiasta m.in. Mirosław Baka, Dorota Kolak, Joanna Bogacka, Krzysztof Gordon i Krystyna Łubieńska. Przedstawienie, którego pomysłodawcą był Andrzej Wajda obejrzało sześć tysięcy osób.
Budynek gdańskiego Teatru Szekspirowskiego, inspirowany londyńskim The Globe, stanie w ciągu trzech lat na swoim dawnym, historycznym miejscu pomiędzy ulicami Podwale Przedmiejskie i Zbytki.
Przemówienie prof. dr hab. Jerzego Limona z okazji wmurowania kamienia węgielnego pod Teatr Szekspirowski w Gdańsku.
|